Найгаард быстро собрался и заявил:
— Боюсь, леди Скау, у нас есть к вам несколько вопросов.
— Каких именно? — спросила я, продолжая мило улыбаться ему в ответ.
Тут вмешался Вестейн:
— Ваши обвинения беспочвенны. Моя ученица прошла проверку на запрещенные вещества и артефакты. Кроме того, прошло слишком много времени с момента выхода из Лабиринта.
Но правитель оборвал его:
— Мой приказ не обсуждается. Господа Крон и Багрейн требуют дополнительной проверки. Если вы хотите, чтобы победу группы признали, леди Скау придется пройти ее.
— Пока рядом нет Правящей герцогини? — холодно улыбнулся Вест
Найгаард побелел от бешенства. Куратор снова нарывался на неприятности, в воздухе повисло напряжение.
Я с тяжелым вздохом отставила футляр в сторону, пытаясь понять, какого рода проверка меня ждет.
Ректор кивнул:
— Госпожа Стрэнд, прошу вас.
Пожилая дама вышла вперед. А у меня в голове щелкнуло. Стрэнд. Она родственница Тиры? Значит, обладает той самой магией, которая распознает артефакты.
Моя подозрительный взгляд был достаточно красноречив, и госпожа Стрэнд снисходительно улыбнулась.
— Кольцо, — сухо потребовала она.
Я молча протянула ей руку. Как назло, артефакт тут же потеплел. Мое сердце пустилось вскачь. Я старалась сделать невинное лицо. Сухие морщинистые пальцы ощупали серебристый ободок.
— Поделка Ее Светлейшества Халлы, — подтвердила госпожа Стрэнд. — Магического потенциала не имеет.
В ее голосе прозвучало пренебрежение.
— Что и требовалось доказать, — процедил Вестейн. — Если у вас больше нет вопросов…
Но герцог вскинул руку и попросил:
— Полная проверка, госпожа Стрэнд.
Глава 2
Его слова мне совершенно не понравились! Что там еще за полная проверка? Судя по мерзкой улыбочке Крона, ничего хорошего. Я думала, что госпожа Стрэнд снова будет трогать кольцо. Но вместо этого она потянулась к другой моей руке. Той самой, на запястье которой скрывалась метка.
К такому исходу я готова не была, поэтому инстинктивно отшатнулась, пряча обе руки за спину.
— Леди Скау… — елейно начал Крон.
Но Стрэнд оборвала его:
— Прекратите пугать девушку, господа. Она не местная и не понимает, чего от меня ждать. Анна, иди сюда, я ничего тебе не сделаю."
"Я продолжала подозрительно оглядывать лица присутствующих. Найгаард смотрел на меня, как почуявший добычу пес, такая же алчность была на лице Крона.