Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)

Дарья Верескова
Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)
Автор: Дарья Верескова
Просмотров: 0
ФИНАЛ   Я вернулась в собственное прошлое, надеясь исправить свои ошибки: спасти себя от предательства мужа и вернуть магию и жизнь, украденные лучшей подругой. Мне удалось... почти. Жизнь внесла свои коррективы, я вернула свою магию, но обрела новых врагов. Бывший муж-предатель теперь кажется идеальным, а аристократ, которому я доверилась, унизил меня перед всей академией. А теперь мне предстоит вернуться туда, где всё началось.

Книга «Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я не знала, насколько хорош он был в артефакторике, но, с его влиянием, вряд ли он сам сейчас собирает артефакты.

В это время Валериус Вэйл почти незаметно приблизился к моему отцу и приставил нож к его мизинцу на правой руке.

— Нет! Я же делаю то, что вы приказали! Это часть артефакта, это сигнал в прошлое, именно поэтому в нём нет сообщения. Не трогайте моего отца, иначе я ничего не смогу собрать. — я вложила в голос всю твёрдость, на которую была способна, хотя и понимала, что они скоро поймут, что настоящий артефакт совсем другой, и мне придётся отвечать за свои действия.

Тут будет реклама 1

Профессор Лазарус снова смотрел на меня, взглядом, который я не могла разгадать.

— Это возможно, — наконец произнёс он, и я, дрожа, вернулась в мастерскую, стараясь справиться с дыханием, чувствуя, как бешено колотится сердце.

Сигнал отправлен. Отец пока цел, более-менее. Главное, чтобы детектор нейтрино существовал в это время.

Тогда меня найдут.

Я не сдержала судорожный вздох и была прервана Тедом Фуллагаром.

Он подошёл ко мне ближе и положил руку на моё плечо, долго изучая меня взглядом.

Тут будет реклама 2

— Я всё исправлю. Всё могло бы быть иначе, Айви, — он переместил руку на мою щёку и погладил её большим пальцем. — Расскажи, что произошло в будущем? Кайден Фуллагар в своих записях упоминал, что ты хотела семью и хотела спасти меня. Спасти от чего? Я слишком много времени уделял компании? Изменял? Что я сделал?

Его слова вызвали у меня истеричный смешок.

— Вы не Люциан, лорд Фуллагар. Никакой компании не существовало, а фамилию Фуллагар нельзя было даже произносить вслух.

Тут будет реклама 3
Вы принадлежали к старой, проклятой крови. Мы с Люцианом жили небогато, но были счастливы. Всё должно было закончиться на Кайдене Фуллагаре, вы это знаете. И теперь мне всё больше кажется, что ваш отец попал в аварию не случайно, — громко ответила я. Чем больше сомнений я могла посеять среди его сторонников, не подвергая отца опасности, тем больше у меня было шансов.

Глаза Теда Фуллагара вспыхнули гневом, и он ударил меня лёгкой пощёчиной, на которую я почти не отреагировала.

Тут будет реклама 4
Я оказалась в такой глубокой ловушке, передо мной стоял настолько невозможный выбор, что всё остальное казалось неважным.

— Я не смогу дать вам артефакт переноса во времени, — наконец произнесла я. — Я уже пыталась создать его. Его невозможно зарядить, возможно, он не работает в этой реальности. Отпустите меня, отпустите отца, вы требуете невозможного.

Тед Фуллагар только легко рассмеялся, погладив меня по щеке, которую ударил совсем недавно.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги