Его стул. Пустой. Он – седьмой.
Твою мать. Я, понятное дело, знала, что это его дом, но мне и в голову не приходило, что… Здесь все принадлежит Ксейдену. Ни один дворянин не принял герцогство Аретии. Все верили, что этот край погублен, хуже того – проклят. Здесь все – его."
"– Ладно, – сказала молчаливая женщина голосом тихим и спокойным. – Мы доверимся Вайолет Сорренгейл. Но это не поможет вооружить грифоньи стаи без действующей кузницы. Победив в первой битве с Наваррой – то есть забрав у нее половину квадранта всадников, – ты, возможно, проиграл войну.
– И что нам делать со всеми этими кадетами? – устало спросила Боевая Секира, потирая переносицу. – Боги, еще и притащил нам Аэтоса и писцов. Мы же не можем послать их воевать с вивернами и вэйнителями.
– Также я привез четырех профессоров, и их знания уж точно не помешают, – ответил Ксейден. – Писцов я уже допросил. Им можно доверять, а Кэт поручится за Аэтоса. Что до других кадетов – предлагаю вернуть их на занятия.
Что-то… задрожало, завибрировало, кружась вокруг умозрительной библиотеки в моей голове.
«Вайолет».
Тихий голос потряс меня до глубины сердца, и я вцепилась в руку Ксейдена, чтобы устоять на ногах. Облегчение, радость, изумление – все это сделало мои колени вновь слабыми, и слезы навернулись на глаза.
Впервые за многие месяцы я чувствовала себя целой.
И на моем лице расплылась улыбка.
«Андарна».
Глава 38
Мы стольким пожертвовали ради этого королевства, чтобы лучше суметь его защитить.
Дневник Уоррика из Люцераса, перевод кадета Вайолет СорренгейлДолина над Аретией практически не изменилась с тех пор, как я была здесь, словно осень на этом возвышении еще не вступила в свои права, в то время как в городе под нами уже начинала хозяйничать зима.
И двое самых крупных стояли передо мной, как статуи, с малышкой Андарной между ними.
– Ты вроде бы сказал, что она проснулась? – прошептала я Тэйрну, будто могла ее разбудить.
Нет, чешуя все еще была черная. Должно быть, у подростков она такая блестящая, что отражает цвет вокруг.