Железное пламя

Ребекка Яррос
Железное пламя
Автор: Ребекка Яррос
Просмотров: 0
Никто не ожидал, что Вайолет Сорренгейл выживет в Военной академии Басгиат, включая саму Вайолет. Но как драконы устанавливают собственные законы, так и Вайолет устанавливает свои правила. Тем более что у нее есть определенные преимущества – ум, железная воля, преданные друзья и любовь Ксейдена Риорсона.Однако одной решимости выжить становится мало. Ведь Вайолет знает столько тайн, что голова кругом! И даже драконьего огня может оказаться недостаточно, чтобы спалить всех ее врагов.Что ж, добро пожаловать в революцию!

Книга «Железное пламя» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Прошу прощения, ты на меня злишься? Я пробилась из пещеры мимо дракона – а ты на меня злишься? За то, что я спасла наследницу престола Поромиэля?

Ксейден отпрянул, и на секунду в его глазах промелькнул ужас – перед тем, как их затопил гнев.

– Ты спасла Кэт, потому что она третья в очереди на престол?

– Во-первых, я бы сражалась за любого…

– Ты самоотверженная, безрассудная… – начал он, медленно пятясь.

– А во-вторых, ее смерть могла привести к твоей, так что, конечно, я еще как ее спасла! – Мои ноги коснулись пола, голова на миг закружилась, но постепенно пульс выровнялся, и я сделала глубокий вдох.

Тут будет реклама 1
 – Текарус бы голову с тебя снял, если бы она погибла под твоим присмотром.

– Я, сука, ушам своим не верю. – Он поднял руки и сложил ладони на затылке. – Ты ненавидишь Кэт, но отказываешься поставить чары – наверняка, чтобы не лишить ее магии, – потом еще и рискуешь жизнью…

– Ради тебя!"

"– Да мне нужна только ты! – Ксейден взмахнул рукой, и тени захлопнули дверь чуть громче необходимого, запечатав нас в непроницаемом пузыре.

Тут будет реклама 2
 – Если умрет она, я готов к последствиям. Если они не смогут транслировать, я готов и к этому. Но только не ты. К твоей смерти – никогда. Боги, Вайолет. Я же делаю все, что могу, чтобы и уважать твою свободу, и берегу тебя, а ты… – Он покачал головой. – Я даже не знаю, как назвать то, что ты делаешь.

– Бережешь меня? – Я рассмеялась, чувствуя, как глаза защипало от ядовитого сарказма. – Вот что ты делаешь? Я слегка перепутала это с тем, что ты меня не убиваешь.

Тут будет реклама 3

– Ну вот, дождались. – Он наконец уперся спиной в стену, сложил руки на груди и выпрямился, небрежно скрестив ноги. – Ты готова спросить о моей сделке с твоей матерью?

Глава 55

Ничто не убивает могучую, непоколебимую любовь быстрее противоборствующих идеологий.

Дневник Уоррика из Люцераса, перевод кадетов Вайолет Сорренгейл и Даина АэтосаЯ открыла рот. Потом закрыла.

– Ты знал… что я знала?

– Конечно знал. – Ксейден изогнул темные брови, будто проблема здесь была во мне.

Тут будет реклама 4
 – Я просто ждал, когда ты наберешься смелости, доверия или как ты это называешь, чтобы просто взять и, сука, спросить.

Мои пальцы сложились в кулаки, сами собой, но я запихнула всю свою силу за двери Библиотеки и отгородилась щитами. Без проводника я вполне могла взорвать шторы, и совсем не по той причине, по какой хотелось бы.

– Ты дал мне мучиться несколько месяцев?

– Так ты не спрашивала! – Он оттолкнулся от стены, но остановился, сделав всего шаг.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги