All Flesh is Grass

Клиффорд Саймак
All Flesh is Grass
Автор: Клиффорд Саймак
Просмотров: 0
Клиффорд Саймак

Книга «All Flesh is Grass» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И вы еще даете нам пять секунд, и помыкаете нами, и ведете себя отвратительно, и вы...“That's enough from you!” I shouted. “I won't take that kind of talk from a crummy robot!”— Достаточно! — крикнул я. — Я не позволю недоделанному роботу так разговаривать со мной.“We not be robots,” Dobbin primly said. “I have told you, yet and yet again, that we be but simple hobbies.”— Мы не роботы, — натянуто сказал Доббин. — Я говорил вам и повторяю снова и снова, что мы — самые обычные лошади-качалки.So we were back to that again, to this ridiculous assertion.

Тут будет реклама 1
This strange and stubborn pride. If I'd not been so sore at them, I would have bust out laughing. But as it stood, I'd had about as much of what was going on as I was able to take.Ну вот, мы опять вернулись к этой теме, к нелепому утверждению лошадок, к их странной упрямой гордости. Если бы я не был столь раздражен, я бы расхохотался. Но мне срочно надо было что-то предпринять и сделать все от меня зависящее.I reached down and grabbed the gnome by the slack of his robe that hung about his chest and lifted him.
Тут будет реклама 2
He dangled and his scrawny legs kicked and kept on kicking as if he were trying to run, but couldn't, since his feet were in the air.Я дотянулся, вцепился в рубашку гнома на груди и приподнял его. Тот повис, болтая тонкими ножками, как будто пытался убежать. Но убежать он не мог, потому что его ноги «упирались» в воздух.“I've had enough of this,” I told him. “I don't know what it is all about and I don't give a damn, but you're giving us what we need and without any quibbling.
Тут будет реклама 3
If you don't, I'll snap your filthy neck.”— Это уже слишком, — сказал я ему. — Я не знаю, что тут у вас происходит, да мне и наплевать, но вы дадите нам все, что нужно. И не финтить! А если нет — я сверну твою мерзкую шею.“Look out!” screamed Sara and as I jerked my head around, I saw the hobbies charging us, rocking forward on their rear rockers and their front rockers lifted menacingly.— Осторожно! — крикнула Сара.
Тут будет реклама 4
Я резко повернул голову и увидел, как лошадки нападают на нас. Они надвигались на задних полозьях, угрожающе подняв передние.I threw the gnome away. I didn't look where I was throwing him. I just heaved him out of there and brought up my gun, remembering, with a sinking feeling, the lack of impression the laser beam had made upon that crystal landing field.. Я отбросил гнома в сторону. Я даже не заметил куда, просто отшвырнул его и поднял ружье.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги