Дети Матрицы

Дэвид Айк
Дети Матрицы
Автор: Дэвид Айк
Просмотров: 5
О том, как межразмерная раса контролировала мир тысячелетиями — и продолжает это и поныне

Книга «Дети Матрицы» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Еврейское слово «бог» в единственном числе — «Эл» происходит от слова «Элохим», что является числом множественным. Элохим были Ануннаки, и богиня Змей Эл в «Эдде» имеет ко всему этому отношение тоже. Но в английских переводах множество богов обернулись в единственного Бога. Первая строчка «Бытия»: «вначале бог создал Небо и Землю.» фактически звучит на иврите как: «вначале БОГИ создали небо и землю.». Слово Элохим — множественное число — использовано 30 раз в «Бытие» и 2570 раз во всем «Ветхом Завете».[405] Включая следующие определения: «И элохим сказал(и): давайте сделаем человека по нашему подобию», «и сказал(и) элохим: давайте же спустимся.

» в истории про Вавилонскую башню. А также: «Берегись же, ибо человек стал подобным одному из НАС, познавшим Добро и Зло» — в Эдемском саду. В «Бытие» мы также имеем: «И сказал (и) элохим: Давайте-ка сделаем Адама».[406] Выражения типа «Яхве-элохим» или «Яхве богов» были переведены как «Господь» и «Господь Бог» для сокрытия правды. Было невозможно удалить «богов» при первом написании текстов, потому что во всем мире в то время поклонялись целому ряду богов, представлявших Ануннаки и других под разными именами, с также Солнце, Луну, планеты, звезды и силы природы.
Переход от «богов» к Богу стал происходить быстрее с наступлением религии Иллуминати — Христианства и с переводом Библии на английский язык. Версия Библии «по королю Джонсу» — наиболее пользуемый перевод изо всех таковых — совершался по инициативе и с личным контролем короля Джонса 1-го, первого короля Англии и Шотландии, занявшим совмещенный прежде трон после смерти Елизаветы 1-ой в 1603 году.
Даже самые «новые» Библии являются всего лишь обновлениями версии короля Джеймса. «Король Джеймс» удалил множество заметок на полях, сделанных на предшественнице, так называемой «Женевской Библии», опубликованной в 1560 году. Король хотел подвергнуть ревизии библейские тексты, потому что, как и его мать Мария Стюарт, он был глубоко уверен в «божественном Праве царей», при котором монархи ни перед кем, кроме «Бога»(богов), не были в ответе.
В «Женевскую» Библию были включены фразы, которые ему не нравились по отношении к этому «божественному Праву», потому он их взял — и убрал. Джеймс был сатанистом и рептильным кровником, происходящим от египетских фараонов. В своих сексуальных желаниях он предпочитал мальчиков, как записано в многочисленных книгах и публичных отчетах, и его жажда крови казалась ненасытной.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги