В этом Нортман не сомневался.
В зале первого этажа его встретила экономка.
— С прибытием, ваше сиятельство!
Мужчина кивнул.
— Прикажи, чтобы согрели побольше воды и приготовили чистую одежду.
— Как прикажете, ваше сиятельство.
— И вот еще что. Вы уже сообщили в Арельсхолм о моем скором прибытии?
Экономка вновь поклонилась.
— В тот же день, господин. И лишь потом узнали, что в этом не было никакой нужды.
— Что ты имеешь в виду? — Нортман остановился, успев сделать лишь один шаг к лестнице.
— Так юная госпожа здесь, в столице.
— Что⁈ — черные глаза мужчины превратились в раскаленные угли.
— Они п-прибыли не так давно. — икнула экономка. — И остановились, кажется, у его сиятельства, графа Бартона.
Нортману понадобился всего миг, чтобы осмыслить услышанное. Затем он резко развернулся и направился к двери. В груди его медленно поднималась холодная злость.
Мало того, что леди Арельс ослушалась приказа и самовольно покинула Арельсхолм. Так она посмела еще увезти в столицу его дочь? Что ж.
Мужчина не горел желанием устраивать скандал. Тем более при дочери. Но и спускать пренебрежительное отношение он тоже не собирался.
* * *Актай. Некоторое время спустя…
Дождь шел сплошной стеной. С грохотом разбиваясь о крышу, он легко заглушал все прочие звуки. Зато два человека, сидевшие в креслах у камина, могли не беспокоиться, что кто-то подслушает их разговор.
— Богудс идиот. Одним днем разрушил все то, что я выстраивал столько лет. Его безрассудство могло сломать все мои планы.
— Почему же ты тогда его спас? — поинтересовался тот, что был вдвое моложе. — Было крайне трудно вытащить его из тюрьмы, да еще и переправить в другую часть королевства.
— Он еще пригодится, мой мальчик. Пусть сыграет свою роль до конца. А избавиться от него я всегда успею.
— И не только от него?
Первый собеседник тонко улыбнулся. В его блеклых глазах плясали отблески огня.
— Два с половиной года. Небольшой срок. — кашлянув, произнес он. — Не успеешь оглянуться, как займешь то место, которое по праву должно быть твоим. Я уже стар, но хочу увидеть, как мой сын станет хозяином Арельсхолма.
— Если только у моего двоюродного братца не появятся наследники. Он ведь теперь женат.
— Да… подложил король нам свинью. К счастью, племянник эту девку на дух не переносит. И вообще, жены сегодня есть, завтра нет.