Кстати, — вдруг сменил он тему, резко откидываясь на неудобную прямую спинку кресла, да так, что тонкий золотой обруч чуть съехал на лоб. Поправив корону, Его Величество договорил, — достань мне эликсир от чёрной хвори, для всего двора. Отпиши лорду Райту, пусть передаст Элоизе моё распоряжение. А то Антуан Ричард подсуетился, даже корабль отошлёт за пару ящиков зелья, а я тут сижу и никак не требую с дочери свою долю, — последнее он произнёс непонятно чему усмехаясь. — Надо бы с ней всё же связаться через письмо, которое ты передашь с Йеном Роббинсоном, пусть готовится отдать мне на реализацию в другие страны.
Лорд Алистер понятливо кивнул, сам хотел предложить подобное, но король его опередил. И через секунду он всё же решился уточнить у своего правителя:
— Ваше Высочество, лорд Райт, как я уже говорил, перестал со мной откровенничать. Он отвечает на определённые вопросы, но совершенно игнорирует иные, не менее важные для Вас.
"— Ха-ха-ха!!! — расхохотался Его Величество, качая головой, — ты, как маленький ребёнок, у которого отобрали любимую игрушку! Я же сказал: лорд Райт не самый мой близкий и прикормленный придворный.
— Да, Ваше Величество! — снова поклонился лорд Алистер, в глубине души чуть содрогнувшись, представив, если на Англосаксию решат напасть сразу несколько стран и порвать её на лоскутное одеяло.