Я не хочу сказать, что это ее испортило или что она стала задаваться – ничего подобного. Но это все... ну, сбило ее с толку. Она перестала понимать, где ее место. Она была... ну, грубо говоря, слишком хороша для меня. Но, однако, еще недостаточно хороша для настоящего джентльмена вроде мистера Велмана.
Наблюдая за выражением его лица, Пуаро спросил:
– Вам не нравится мистер Велман?
Тед Бигланд ответил с явной неохотой:
– А с какой стати он должен мне нравиться? Вообще-то я ничего против него не имею. В общем и целом, он слабак.
– Вы, надо думать, работаете в гараже?
Тед Бигланд кивнул.
– У Хендерсона, вниз по дороге.
– Вы были там – в то утро, когда это случилось?
– Да, проверял машину одного джентльмена.
И вновь на его лице появилось выражение удивления и какой-то детской растерянности.
Эркюль Пуаро молчал.
Тед наконец немного пришел в себя.
– Простите, сэр, – сказал он, – забудьте, что я говорил о мистере Велмане.
– Вы думаете, он ей нравился? – поинтересовался Пуаро.
Тед Бигланд опять нахмурился.
– Я не знаю... По-настоящему – нет. А может, и да. Ничего не могу сказать.
– А может, у нее был еще какой-то мужчина? – спросил Пуаро. – Может, она кого-нибудь встретила за границей?
– Не могу сказать, сэр. Мэри вроде бы ни о ком не говорила.
– А какие-нибудь враги... здесь, в Мейденсфорде?
– Враги? Здесь? – Он покачал головой.
– А экономке в Хантербери, миссис Бишоп, она тоже нравилась? – спросил Пуаро.
Тед неожиданно расплылся в улыбке:
– А, да это просто ревность! Этой даме не нравилось, что миссис Велман уделяет Мэри столько внимания.
– А Мэри была счастлива здесь? Она любила миссис Велман?
– Была бы счастлива, – проговорил Тед Бигланд, – если бы ее оставили в покое.