М-с Дэвид ЛИ....в музыкальной комнате
(подтверждено мужем).
Мисс ЭСТРАВАДОС....в своей спальне
(подтверждений нет).
Стивен ФАРР....ставил пластинки в танцевальном зале
(подтверждено тремя слугами, которые слышали граммофон в холле для прислуги).
– И следовательно? – осведомился Пуаро, возвращая книжечку.
– И следовательно, – ответил Сагден, – Джордж Ли, его жена и Пилар Эстравадос могли убить старика. Мистер или миссис Дэвид Ли тоже могли это сделать, но только не вдвоем.
– Значит, вы не принимаете их алиби?
Суперинтендант решительно покачал головой:
– Ни в коем случае! Разве можно полагаться на алиби, которое обеспечивают друг другу любящие супруги? Возможно, они оба замыслили убийство, а если это работа одного из них, то второй с готовностью подтвердит его алиби.
– А как насчет Стивена Фарра?
– Он возможный подозреваемый, так как патефонное алиби выглядит ненадежно. С другой стороны, оно может оказаться солиднее самого железного алиби, которое зачастую бывает сфальсифицированным заранее.
Пуаро задумчиво кивнул:
– Я знаю, что вы имеете в виду.
– Вот именно! К тому же я не верю, что тут замешан посторонний.
– Согласен с вами, – быстро сказал Пуаро. – Это семейное дело, яд, таящийся в крови. По-моему, всему причина – ненависть. – Он выразительно взмахнул руками. – Разумеется, трудно быть полностью уверенным...
Суперинтендант слушал с почтительным вниманием, но особого впечатления слова Пуаро на него не произвели.
– Очень трудно, мистер Пуаро, – подтвердил он.