Вне всяких сомнений, она подумала о том, что скажут соседи, увидев подобных персонажей на ее садовой дорожке.
— Ну, бывай, Поттер. — Грюм на мгновение сжал плечо Гарри своей костлявой рукой.
Тут будет реклама 1
— Береги себя, Гарри, — негромко сказал Люпин. — Не пропадай.
— Мы заберем тебя отсюда, как только сможем, — шепнула миссис Уизли, снова обнимая его.
Тут будет реклама 2
— Скоро увидимся, дружище. — В голосе Рона звучала тревога. Они обменялись рукопожатием.
— Правда скоро, Гарри, — серьезно сказала Гермиона. — Обещаем.
Гарри кивнул.
Тут будет реклама 3
Он почему-то не находил слов, чтобы выразить, что это для него значит — видеть их всех здесь, рядом с собой. Он только улыбнулся, поднял ладонь в знак прощания и, повернувшись, первым зашагал из здания вокзала на залитую солнцем улицу, а дядя Вернон с тетей Петуньей и Дадли, не задержавшись ни на секунду, поспешили за ним.Тут будет реклама 4
"