Генерал Скала и сиротка

Светлана Суббота
Генерал Скала и сиротка
Автор: Светлана Суббота
Просмотров: 0
Скандально, но что-то в этом есть! Я и мои две сестры, по приказу короля-завоевателя выезжаем в столицу. Порочный и циничный незнакомец принимает меня за служанку, а затем за младшую наследницу, незаконнорожденную. И приходит в ярость от моего решительного отказа на его неприличные притязания.Каково же мое удивление, когда мы встречаемся во дворце, куда по приказу его величества прибыли наследники покоренных герцогств и княжеств.

Книга «Генерал Скала и сиротка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Двое вышли из покоев вслед за слугами и утащили за собой виконта, а еще пара осталась внутри, закрыв дверь и обернувшись с сияющими, какими-то вязкими, противными улыбками.

Так когда-то сын кастеляна разлил масло и наблюдал за падающими на лестнице горничными. Его отец надавал придурку по шее, а на следующий день и вовсе на кухню в поварята сослал. Но я потом с неделю спускалась по ступеням с опаской и ела совершенно без аппетита.

— Ты очень хорошенькая, — сказал принц, подойдя ко мне почти вплотную.

Тут будет реклама 1
И кончиком пальца легко провел по моему подбородку. Светло-травяные, почти прозрачные на свету глаза смотрели ласково. — Так и думал, твоя кожа удивительная, гладкая как шелк. Ты же младшая Хельвин?

— Леди дас Хельвин, дочь герцога Эльвинейского. И вы слишком добры, Ваше Высочество, говоря о моей внешности. Я видела рядом с вами намного более красивых дам.

— Они мне надоели, глупые курицы.

Мы оказались одного роста.

Можно было отступить, но он точно двинется дальше и все это будет смотреться словно меня загоняют в ловушку.

Тут будет реклама 2
Вызывать принца на поединок или затевать скандал было бы катастрофической глупостью. Поэтому я продолжала стоять неподвижно, сжимая в руке перчатки и лихорадочно пытаясь сообразить, что собирается делать молодой мужчина. Порочное предложение? Но тогда зачем ему свидетели его низости?

— Ты же Анифа? — он приблизил лицо, чуть не сталкивая нас носами.

— Ани. Лучше — Хани, — я не выдержала и отстранилась.

Я не могу подтвердить чужое имя, приходится каждый раз аккуратно поправлять.

Тут будет реклама 3
Но никто и помыслить не может, что официальная наследница леди Лидия дас Хельвин и я, по-простому одетая девушка с непривычным именем Хани — один и тот же человек.

— Я кое-что успел разузнать от тебе, — сказал он, как я и думала, подшагивая ближе, — Упрямцы Хельвины вечно на чем-нибудь повернуты, твой отец официально женился на джунгарке. Но хоть на стороне смог создать нечто достойное. Мой венценосный старший брат говорит, что ваше герцогство очень важное, и, если мы с Алонсо хотим, то можем закрутить с наследницей… Но — джунгарка? Пф-ф, не нужна она мне.

Тут будет реклама 4
Да и какой из меня муж, да? Смешно. Зато друг я — на зависть. — он почти шептал. — Ты думала обо мне?

Ох, вот по-другому я представляю дружбу и друзей, совсем по-другому.

— Я вас видела не больше минуты, принц. И рано мне о ком-то думать, вы… пришли не по адресу. Сегодня, например, я думала только о дуэли.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги