Не желая в этом признаться, она весело улыбнулась и стала внимательно наблюдать за Норой, которая объясняла ей, что следует сделать. Странно, но, как только Эвелин принялась отскребать громадные чаны для приготовления пищи, эта вторая женщина тут же исчезла из кухни.
Работа заняла много времени и оказалась очень тяжелой. В глубине души Эвелин была уверена, что не сумела выполнить ее хорошо. Кастрюли были тяжелыми. Налив в них воды, чтобы отчистить внутреннюю поверхность, Эвелин с большим трудом сумела потом ее вылить.
День был прохладным, к тому же из окна, выходящего на задний двор, тянул свежий ветерок, но, несмотря на это, лоб и затылок Эвелин быстро покрылись потом, волосы стали влажными.
Ко времени, когда работа была закончена, ей уже не было дела до того, что подумают о ней в клане. Она направилась прямиком к себе в комнату, где можно было по крайней мере стереть с себя пот. Она бы пошла искупаться на реку, но боялась встретить по дороге Нору и тут же получить новое задание.
С ноющей спиной и ногами Эвелин кое-как вскарабкалась по лестнице и вернулась к себе в спальню. Нижнее платье выглядело ужасно. Эвелин сморщила нос: все платье было в пятнах и отвратительно пахло — едва ли ему поможет даже хорошая стирка в реке.
Она быстро его стянула, потом разделась донага и вымылась с головы до ног. Конечно, это не то что настоящее купание. Но нужно, чтобы кто-нибудь согрел воду и наполнил лохань, а ей не хотелось выслушивать замечания посторонних женщин, у которых, без сомнения, не было досуга, чтобы перед сном полежать в теплой воде.
Она хорошенько растерлась, переоделась в свежее платье и упала на постель. Можно минуточку отдохнуть, и об этом никто не узнает.
Эвелин потянулась. Голова утонула в подушке. Меховое покрывало уютно согревало тело. Она свернулась калачиком всего на минуту. Но ее глаза закрылись раньше, чем она успела как следует устроиться на постели."
"Грэм вошел в замок, когда люди уже начали собираться на ужин.