Юная жена

Майя Бэнкс
Юная жена
Автор: Майя Бэнкс
Просмотров: 1
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой… Перевод: Е. Моисеева

Книга «Юная жена» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Будешь хорошей девочкой, и я стану часто к тебе приходить. Иногда буду даже вспоминать, что тебе нужны еда и питье.

Он вытащил факел из скобы на стене и ушел, унося с собой свет.

Полная тьма окружила Эвелин в маленькой душной комнатке, а с ней пришло отчаяние, полное, беспросветное, заполняющее всю душу."

"Нет, она не позволит себе лишиться надежды. Грэм найдет ее. Она верит в своего мужа. Ей хватит сил дождаться его.

Глава 42"

"Горизонт уже посветлел, когда Грэм собрал весь клан во дворе замка. Гнев, нетерпение и тревога охватили его, и он, как мог, пытался сдержаться.

Тут будет реклама 1
Его люди обыскали дом, реку, прилегающие земли. Не оставили без внимания ни одного уголка, но Эвелин нигде не было. Он не желал верить, что никто в клане не видел его жену и не знает, что с ней произошло. Ни одна лошадь не пропала, а в своем теперешнем состоянии Эвелин не могла далеко уйти пешком. Это означало, что кто-то ее увел или же помог ей скрыться. Последнюю возможность он не стал принимать во внимание, ибо это подразумевало, что Эвелин ушла добровольно.
Тут будет реклама 2
Она ничем не показала ему, что может внезапно уйти. Так яростно и самоотверженно защищала его, ухаживала за ним, что просто не могла исчезнуть по своей воле, как только он поправился. Нет, это бессмыслица.

Кто-то похитил ее, увел против воли, и в этот самый момент, возможно, издевается над ней. Но Грэм должен прогнать от себя образ несчастной, страдающей Эвелин, иначе потеряет последний контроль над собой.

— Все собрались, Грэм, — угрюмо сообщил Боуэн. — И женщины, и дети.

Тут будет реклама 3

— Смотрите во все глаза, — тихо приказал Грэм. — Я не могу уследить за всеми. Кто-то из них лжет. Надо выяснить кто, пока не поздно.

На лице Боуэна появилось ожесточение. Он кивнул и жестом показал Тигу, куда идти, а сам пошел в другую сторону, чтобы вместе они могли лучше видеть толпу.

— Кто-то из вас скрывает правду, — во весь голос объявил Грэм. Его голос громом прокатился над головами притихших людей. Воины, те, кому он доверял больше всего, выстроились полукругом, грозно сложив на груди руки.

Тут будет реклама 4
Вместе с Боуэном и Тигом они вглядывались в лица собравшихся. — Мэри последняя видела Эвелин вчера вечером. Сразу после этого моя жена пропала, а вы говорите, что ничего не видели.

— Может быть, она вернулась к своим родным, в свой клан? — выкрикнул кто-то из середины толпы.

— Не говори глупости! — раздраженно фыркнула Нора, покраснев от гнева. — Девочка не могла оставить нашего лэрда. Предательство — говорить такое.

— Прекратить разговоры.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги