Юная жена

Майя Бэнкс
Юная жена
Автор: Майя Бэнкс
Просмотров: 1
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой… Перевод: Е. Моисеева

Книга «Юная жена» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наверное, Грэм приказал кому-нибудь затопить камин, чтобы она не мерзла, когда встанет.

Человек, который может быть таким внимательным к дочери врага, не должен быть негодяем, ведь так?

Все, что она до сей поры видела, подсказывало, что ей нечего опасаться Грэма Монтгомери. Этот союз был ему не по душе, но кто станет винить его за это? Пока он не был с ней ни груб, ни жесток.

Никогда раньше ей не приходило в голову, что человек из враждебного клана может быть благороден и справедлив, но, похоже, Грэму суждено изменить это мнение.

Тут будет реклама 1

Эвелин подошла к камину и протянула застывшие руки к огню, а когда они согрелись, занялась выбором платья на сегодняшний день.

Дома она ни на минуту не задумалась бы о том, стоит ли распустить волосы или заплести косу, надеть ли обычное повседневное платье или более нарядное. Чего ждет Грэм от своей жены?

Осознав, что она даже не представляет, каковы ожидания мужа, Эвелин расстроилась. Похоже, их вовсе не существует. Он собирался отодвинуть ее в сторону и вести обычную жизнь.

Тут будет реклама 2
Может, именно поэтому и распорядился предоставить ей отдельную комнату.

Эвелин решила выбрать что-нибудь повседневное. Меньше всего хотелось, чтобы Монтгомери сочли ее надменной и самоуверенной. Вчера она обратила внимание на одежду женщин в замке. В большинстве своем это были скромные рабочие платья.

Одевшись, Эвелин начала причесываться. Дело оказалось нелегким, потому что во время долгого путешествия в замок Монтгомери ветер растрепал ей волосы, а вчера перед сном она их не расчесала.

Тут будет реклама 3

Она распутала пряди, потом перекинула их на грудь и стала заплетать косу, для чего присела на скамеечку у камина, но через минуту почувствовала, что в комнате кто-то есть — у нее словно бы закололо кожу. Эвелин быстро обернулась, увидела в дверях Рори и улыбнулась. Может быть, золовка что-нибудь уже сказала?

Эвелин жестом пригласила ее войти. В этот момент она была счастлива увидеть человеческое лицо. Пребывание в комнате Грэма подавляло ее, но Эвелин не решалась в одиночестве спуститься вниз.

Тут будет реклама 4
Память еще хранила злобные лица родни мужа.

— Доброе утро, — сказала Рори и выжидательно посмотрела на Эвелин.

Невестка улыбнулась в ответ, желая поощрить Рори на разговор, любой разговор.

— Значит, ты собираешься весь день просидеть наверху? — спросила Рори.

Эвелин помрачнела, не понимая, что кроется за этим вопросом.

— Грэм считает, что ты голодна. Ты ведь вчера почти ничего не ела.

Эвелин слабо кивнула.

Глаза Рори блеснули.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги