Юная жена

Майя Бэнкс
Юная жена
Автор: Майя Бэнкс
Просмотров: 2
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой… Перевод: Е. Моисеева

Книга «Юная жена» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Он обижал тебя? Делал что-нибудь, кроме того, что трогал?

— Н-нет. Ему нравилось пугать меня тем, что будет.

— Я убью его, — ледяным тоном произнес Грэм.

Эвелин побледнела.

— Н-нет, не н-надо. Ну пожалуйста. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал.

— Я знаю, — отрезал он. — А больше никому и не надо. Но я знаю и не спущу ему.

Страх и отчаяние наполнили глаза Эвелин. Грэм не мог больше сдерживаться. Он привлек ее к себе и прижал к груди.

В его объятиях лежало нежное юное создание. Принадлежащая ему женщина.

Тут будет реклама 1
Его жена. Ему больше не нужно стыдиться своего желания. Она не хуже, чем он, понимает смысл супружества. У них будет настоящий брак, если она пожелает. В своем желании Грэм был уверен.

Он поцеловал Эвелин в макушку и молчал, ведь она не могла слышать его слов.

Она доверчиво прижималась к его груди, а Грэм вдыхал ее запах, наслаждаясь каждым мгновением этой близости. Им о многом надо было поговорить, но пока ему не хотелось прерывать невинную сладость этих объятий.

Несколько долгих мгновений он сидел без движения и крепко прижимал к себе Эвелин.

Тут будет реклама 2
Грэм хотел, чтобы она доверяла ему, и тот факт, что Эвелин рассказала ему свою историю, был, на его взгляд, большим шагом на пути к счастью. Она поделилась с ним тем, что скрывала даже от своей семьи.

Когда Грэм наконец отстранился, ему вдруг припомнилась их первая встреча, и он удивленно спросил:

— Эвелин, в нашу первую встречу ты смотрела на меня очень странно и сосредоточенно. Даже когда я стоял в другом конце зала и ты не могла видеть, что я говорю, потому что я повернулся к тебе боком.

Тут будет реклама 3
Но я видел тебя краешком глаза, и у меня было чувство, что ты слышишь или, во всяком случае, понимаешь, что я говорю.

Эвелин нервно облизнула губы.

— Трудно объяснить. Я слышала… какие-то звуки. Не так, как слышишь ты или раньше слышала я. Некоторые тона я чувствую у себя в ушах, вроде какой-то вибрации. Это больше похоже на прикосновение, чем на звук. Я ее чувствую, когда ты говоришь. Она похожа на теплый гул в ушах, очень приятный.

Тут будет реклама 4
Сначала я удивилась, а потом… обрадовалась, что слышу какие-то тона в твоей речи. Вот почему я вечером пришла к тебе в комнату — хотела услышать их еще раз.

— Интересно, — протянул Грэм. — Такое впечатление, что ты потеряла слух не полностью.

Эвелин пожала плечами.

— Почти совсем. По-настоящему слов я не слышу. Я забыла почти все звуки, а раньше помнила. Закрывала глаза и вспоминала их. Сейчас это мне трудно. Звуки ушли.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги