А если бы у нее оказался новый запас, то, вероятнее всего, ее мог снабдить им муж! Но если бы Молли в припадке отчаяния вышла из дому и утопилась в то время, как ее муж крепко спал, то вся история выглядела бы как романтическая трагедия и никто бы не заподозрил, что ее убили! Кроме того, — добавила мисс Марпл, — убийцам всегда трудно идти по наиболее простому пути — они не могут удержаться от изощренных способов.
— Вы как будто убеждены, что вам все известно об убийцах! Значит, по-вашему, Тим не знал, что он убил не ту женщину?
Мисс Марпл покачала головой:
— Он, даже не взглянув на ее лицо, поспешил домой, подождал час, а затем организовал ее поиски, играя роль встревоженного супруга.
— Но какого дьявола понадобилось Лаки идти среди ночи к ручью?
Мисс Марпл сконфуженно кашлянула.
— Очевидно, она должна была… ну… с кем-то встретиться.
— С Эдуардом Хиллингдоном?
— О нет, — возразила мисс Марпл. — С этим уже покончено. Мне кажется — это, конечно, только предположение, — что она могла поджидать там Джексона.
— Джексона?
— Я один-два раза заметила, как она смотрела на него, — сказала мисс Марпл, отводя глаза в сторону.
Мистер Рэфьел свистнул.
— Ну и кобель же, оказывается, мой Джексон! Я и не подозревал в нем таких способностей. Должно быть, Тим испытал немалое потрясение, когда узнал, что убил не ту женщину.
— Еще бы. Очевидно, он был близок к отчаянию, узнав, что Молли цела и невредима. Ведь попади она в руки опытного психиатра, вся история с ее умственным расстройством рассеялась бы как дым.
— И тогда, — вставил мистер Рэфьел, — вы решили выступить в роли Немезиды, а?
Внезапно он откинулся назад и расхохотался.
— Если бы вы только знали, какое это было зрелище, когда вы заявились ко мне ночью с розовым шарфом на шее и сообщили, что вы Немезида! Я этого никогда не забуду!
ЭПИЛОГ
Пришло время уезжать.
Молли поехала проводить мисс Марпл.