Королевская кровь. Книга 7

Ирина Владимировна Котова
Королевская кровь. Книга 7
Автор: Ирина Владимировна Котова
Просмотров: 5
У каждого из нас – свой путь. Но не у всех он легок, особенно если приходится исправлять долги своих предков. Прошло пятьсот лет, но эти долги по-прежнему давят на твой огненный род, раз за разом возвращая тебя в земли драконьего Владыки. Эти земли стали пустыней из-за преступлений твоего предка, и хватит ли у тебя сил, чтобы переломить судьбу и выбрать правильный путь? Правильный путь никогда не бывает легким. Но ты ведь знаешь это, огненная принцесса?

Книга «Королевская кровь. Книга 7» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Охрана очень удивится, – проговорила я мягко и чуть дразняще. Скинула туфли, коснулась пальцем ноги простых сандалий, стоящих у кровати. – Имейте терпение, лорд Дармоншир.

– Маришка… – голос его царапал опасной интонацией и нежностью, – играешься?

– Угу, – со смешком призналась я и одной рукой расстегнула платье, извернувшись, стянула его.

– Ты даже не представляешь, что я хочу с тобой сделать, принцесса.

– Удиви меня, – прошептала я ему свое заклинание. Кинула взгляд на лежащий на кровати легкий наряд – как раз для моря – и полумаску.

И направилась в душ.

– Я буду долго, – проговорил он с удовольствием, – долго тебя удивлять. Даю тебе час.

– Сколько у вас терпения, милорд.

– Полчаса, Марина."

"Я, улыбаясь, как безумная, отключила телефон и крутанула кран душа.

* * *Пять минут под струями горячей воды, торопливое растирание полотенцем, несколько движений расческой.

Тяжелые серьги в уши, белье, легкое цветастое платье с юбкой до колен, сандалии на босу ногу. Звонок Зигфриду.

Только у двери я вспомнила о полумаске – и трудно было заставить себя вернуться и надеть ее.

И трудно не злиться на придворного мага, настраивающего кристаллы телепорта с издевательской неторопливостью.

– Все готово, ваше высочество, – проговорил он, и я даже сумела благодарно кивнуть. И шагнула в арку.

Вышла я в каменном высоком зале – кристаллы на телепорте светились, а в помещении, торопясь, появился слуга, по всей видимости, дворецкий, поклонился и замер.

– Как вас зовут? – поинтересовалась я.

– Ирвинс, миледи.

– Отведите меня к лорду Лукасу, Ирвинс.

– Он сейчас в своих покоях, моя госпожа.

– Прекрасно, – сказала я и замолчала, дворецкий несколько растерянно повел меня по коридору к широкой лестнице. Я поднималась быстро, не замечая ничего вокруг – так много я ощущала в этот момент – и жадное нетерпение, и холодящее смущение, и робость. Сумасшествие – ведь бегу к нему, как глупая влюбленная девчонка. И не могу не бежать.

Его покои располагались на отдельном этаже – дворецкий постучал, открыл дверь.

– К вам леди, ваша светлость.

Я, не дожидаясь ответа, прошла в гостиную, остановилась чуть в стороне от двери – Люк, в темных брюках, в рубашке с закатанными рукавами, с расстегнутым воротом, стоял у открытого окна, за диваном, курил. Обернулся и замер, на секунду задохнувшись.

– Я решила, что полчаса – это слишком долго, – губы мои подрагивали в нервной улыбке, и голос сразу осип.

– Ирвинс, – позвал он, глядя только на меня.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги