Прикрыла глаза, сосредоточилась… Так-так… кажется, получается… Сейчас поддену за самый краешек и потяну очень осторожно…
— Что ты здесь делаешь?! — Меня дернули так резко, что голова энергично мотнулась из стороны в сторону. Ну и, понятное дело, магиснимок из нее тут же вылетел.
Широкоплечий крепкий господин невысокого роста больно вцепился в мой локоть и, протащив пару метров, вытолкал меня на лестницу.
— Почему ты еще во дворце?! — прошипел он мне в лицо, продолжая оставлять синяки на многострадальной конечности, и я поняла, что мои глаза сравнялись по размеру с глазами наследника.
— Я… я… — пробормотала, тщетно пытаясь собраться с мыслями, и это в общем-то все, что я успела сказать, потому что весьма холодный голос отчетливо произнес:
— Лийр викнет, потрудитесь объяснить ваше поведение.
Мы вздрогнули дружно: и я, и захватчик моей руки. Последнюю он догадался поспешно отпустить и, сделав шаг в коридор, где застыл темный силуэт первого принца, низко и даже подобострастно поклонился:
— Ваше высочество!
— Я жду, лийр, — поторопил его Родерик Делаэрт, и глаза его залила тьма.
С каждым словом паузы становились все длиннее, а голос принца — все глуше. В конце он уже не говорил — шипел, как змея. Или как змей? Я задумалась, и это позволило мне сдержать нервную дрожь и не броситься наутек вниз по ступенькам.
— С вашей… мм? — Лийр захватчик бросил на меня через плечо шокированный взгляд.
Я пожала плечами. Ну он же не требовал, чтобы я представилась, сразу на лестницу потянул. Уединение наше было недолгим: принц подоспел на удивление вовремя. Я уставила взгляд в пол, склоняясь в реверансе и мучительно размышляя, как много Дел успел услышать и увидеть: ну, отдельной двери-то на лестницу не было, так что все отлично просматривалось… Да и вообще… Мейра! Он точно на меня никакой следилки не навесил? Уж больно удачно каждый раз появляется!
— Умоляю о снисхождении, ваше высочество! — так и оставшийся мне незнакомым лийр соображал быстро.
— С какой стати ей с вами знакомиться?! — прошипел первый принц, и лийр викнет ощутимо задрожал."
"— Я неудачно выразился, ваше высочество, — пробормотал он. — Я пытаюсь сказать, что не знал и даже и не догадывался, что передо мной… ваша гостья.