— Представляю, — не согласилась я. Тронула растение, и оно заискрилось-засверкало, даже… зазвенело фейскими колокольчиками.
Оскалка подпрыгнула в воздух и замерла, зачарованно глядя на аглацию огромными стрекозьими глазами и скрючив крошечные лапки. Все четыре, верхние и нижние. Остренькие зубки жадно клацнули.
— Хочешь позавтракать? — понимающе предложила я. — Давай. А я пока умоюсь.
— Нет. — Оскалка моргнула, сглотнула и отвела взгляд от волшебного цветка. Произнесла самоотверженно: — Сначала работа. Идем чистить зубы!
Я расфыркалась и поднялась с пола.
"Когда я вышла из ванной комнаты, умытая и со сверкающими от слюны… хм… слезы дракона зубами, постель уже прибрали, столик у окна полностью сервировали к завтраку, а серебряная вальдейская ложечка исчезла с тумбы. Последнее я отметила с некоторым сожалением.
— Велийра! — Фрейлины склонились, приглашая меня к столу. Ну я бы, конечно, с большим удовольствием поела в одиночестве, а не под прицелом трех пар глаз, но выбирать не приходилось.
Дамы прислуживали мне образцово. Особенно старалась лийра Марасте. Едва я промокнула губы салфеточкой, окончив трапезу, как викнесса Бри осведомилась:
— Что желаете надеть, велийра?
А лийра Марасте добавила услужливо:
— Вы еще не примеряли платье с большим чудесным бантом!
«На попе», — мысленно продолжила я и невольно поморщилась. Задумалась. В общем-то хотелось праздника. Настроение с утра задалось замечательное, благодарность юной Марасте оказалась приятной, а искренняя радость Оскалки — заразительной.
— Покажите зеленое платье от модного дома Ветелье, — приказала я, и лийра Марасте послушно откатила дверцу шкафа в сторону. Лийры Бри и Демонти достали платье и, сняв защитный прозрачный футляр, разместили его на подставке.
Я поднялась, рассматривая и оценивая туалет. Хорошее платье, качественное. Фасон, правда, местный, итерстанский, но ткань великолепная, цвет насыщенный, а работа — искусная.