Лакей по завещанию (СИ)

Кристина Антановна Римшайте
Лакей по завещанию (СИ)
Автор: Кристина Антановна Римшайте
Просмотров: 4
Прокляли? Попала в другой мир? Стала мужчиной? Не спеши выбрасываться в окно. Может, должность лакея у господина дознавателя не самое худшее, что могло случиться? По крайней мере, в полнолуние ты становишься собой, - женщиной. И есть шанс, что любовь снимет проклятье...

Книга «Лакей по завещанию (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Внутри всё колотилось, монстр морщился и называл меня идиотом. Впервые женщина была с ним солидарна.

Я отошла подальше, раздумывая, куда бы смыться. Танец закончился, и пары снова разбрелись по всему залу. Рядом со мной оказалось несколько представительных мужчин в белых камзолах.

- ...если бы не их многолетняя дружба, Эрнау давно бы повесили, - произнёс один, привлекая моё внимание.

- Он наглый щенок, думающий, что можно крутить роман с императрицей на глазах у всех. Поскорее бы их поймали... Жду не дождусь, когда увижу казнь собственными глазами.

Тут будет реклама 1

Меня буквально заколотило от гнева. Стало мерзко. Неприятно. Противно. Не знаю как, но я оказалась перед этими мужчинами.

- У вас есть доказательства, сэр? - обратилась я, едва сдерживаясь.

- Что? - не понял этот гад.

- У вас есть доказательства того, что господин Эрнау... и Её Величество... крутят роман? Или это только ваши домыслы? Если так, то вы должны учитывать, что оскорбляете достоинство императрицы и императора. Интересно, кому Его Величество поверит? Вам? Или своему другу? Я бы на вашем месте следил за языком.

Тут будет реклама 2
..

Оглушительная пощёчина прозвенела на весь зал, привлекая внимание. Моя щека пылала, а из губы сочилась кровь. Кажется, скандала не избежать...

- Как ты смеешь?! - шипел сеньор. - Ты?! Жалкий лакей! Говорить со мной в таком дерзком тоне!

Рид возник внезапно, хотя я предполагала, что он воркует с императрицей.

- Что здесь происходит?

- Я вызываю этого мерзавца на поединок! - мне в лицо был брошен белый платок.

Тут будет реклама 3
Раздался стук удаляющихся мужских сапог.

Двери зала распахнулись, впуская злого императора. Отлично...

- Десмонд, - ледяным тоном произнёс Рид. - Что вы натворили?

- Помог вам, - хмыкнула, вытирая кровь рукавом камзола. - И вступился за честь... дамы. Этот человек совершенно не следит за языком.

- Вы безнадёжны, - заключил он и вздохнул обречённо.

Его Величество успокоился, пока шёл до нас, точнее совладал с собой и обратился ко мне предельно спокойно.

- Вы обманули меня.

Тут будет реклама 4
Церемониймейстер утверждает, что никакого господина не было, а дверь в зал оказалась заперта. Это ваш ремень?

- Да, Ваше Величество, - отпираться не было смысла.

- Дарэн, - вмешался Рид. - Это я попросил Десмонда отвлечь тебя. Мне нужно было понаблюдать за одним господином, но я не мог сам попросить тебя выйти, это выглядело бы подозрительно. Десмонд говорил достаточно громко, что дало мне отличную возможность...

Император задумчиво нахмурился.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги