Лю Яо: Возрождение клана Фуяо

OldKhan
Лю Яо: Возрождение клана Фуяо
Автор: OldKhan
Просмотров: 5

Книга «Лю Яо: Возрождение клана Фуяо» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Стоило приглядеться внимательнее, чтобы понять — слух, распространенный бродячими заклинателями, оказался правдив: среди приближавшейся толпы виднелась фигура водяного дракона!

Будто бы место рядом с владыкой острова гарантировало безопасность, Ли Юнь, наконец, вырвался из объятий паники и вновь вернулся к своему знающему «Я». Он сказал:

— Это не Лазурный дракон. Лазурный дракон — древний небесный зверь,  зачем ему появляться в царстве людей? Это всего лишь водяной дракон. Странно, но ведь эти создания водятся лишь в Западном дворце? Как он оказался в Восточном море?

— Наверное, его украл какой-нибудь темный заклинатель, — сказал Хань Юань.

Ли Юнь остановился на мгновение и собрал свою Ци в глазах, пристально глядя вдаль.

— Знамя Паньлун [3], — удивленно произнес он, — там, на корабле, знамя Паньлун! Но с чего бы это Западный дворец…

[3] 蟠龙 (pánlóng) – орнамент в виде дракона, обившегося вокруг своей головы. Китайский уроборос."

"Остров Лазурного Дракона и Западный дворец были частью десяти великих кланов.

Западный дворец располагался в довольно уединенном месте, всегда подчеркивая тот факт, что они предпочитают совершенствоваться вдали от внешнего мира. Их никогда не интересовали дела за пределами их клана, и, похоже, не было никаких новостей о вражде, так для чего им понадобилось преодолевать такое большое расстояние до острова Лазурного Дракона, чтобы вызвать неприятности?

Прежде чем Ли Юнь успел договорить, владыка острова внезапно присвистнул. Казалось бы, непобедимый на море водяной дракон мгновенно рухнул в воду, поднимая огромные волны, опрокинувшие разом три корабля.

Все вокруг внезапно стихло — даже свирепые прибои, казалось, успокоились.

Обе стороны конфликта невольно остановились, толпа расступилась, освобождая дорогу. Владыка острова выступил вперед и громко объявил:

— Мои добрые друзья из Западного дворца, вы пришли сюда глубокой ночью и вызвали такой переполох, теперь же мне интересно, какое у вас может быть дело?

Прозвучал рог, и плотно набитые людьми суда расступились.

Из черной как смоль воды на поверхность вынырнул большой корабль. На носу корабля стоял старик с совершенно седыми волосами. Даже учитывая то, что старик имел крайне глупый вид, его пугающую ауру это нисколько не умаляло. Взгляд, которым он обвел толпу, был тверд.

— Гу Яньсюэ, прошло уже сто лет, но владыка острова Лазурного Дракона, как всегда, впечатляет.

Владыка слегка нахмурился и сложил руки в знак приветствия:

— Бай Цзи даою слишком любезен.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги