Ли Юнь, не позволивший Луже действовать импульсивно, больше не мог сидеть спокойно.
Впрочем, у него было достаточно времени, чтобы начать действовать. Чье-то мощное божественное сознание нагло пересекло Массив десяти сторон и насильно отрезало его от влияния дощечек.
Великий наставник тут же изменился в лице.
— Кто смеет препятствовать делам Управления небесных гаданий?!
Вдруг словно из ниоткуда возник кровавый круг багуа2. Он поднялся в воздух, раздувшись в сотни раз, и принялся бешено вращаться.
2 八卦 (bāguà) — багуа, восемь триграмм И-цзина.
— Эти даою принесли кровавую клятву.
И тогда все присутствующих обнаружили, что Управление небесных гаданий разделилось на два лагеря. Одна группа готова была последовать за великим наставником, другая стояла за Тан Чжэнем. Так совпало, что все они поклялись на крови вместе с темными заклинателями. Но теперь между ними словно пролегла река, разделившая Чу и Хань3.
3 楚河汉界 (chǔ hé hàn jiè) — река, разделяющая Чу и Хань (обр.: линия, разделяющая соперничающие территории.
Великий наставник сердито спросил:
— Кто ты такой?
Но Тан Чжэнь даже не изменился в лице. Он спокойно произнес:
— Стыдно признаться, но я всего лишь мелкая сошка, не заслуживающая вашего внимания.
Великий наставник усмехнулся.
— Я вижу, что тебя окружают темные тени, ты практикуешь Призрачный путь. Это не лучший выбор. Арестовать его!
Повинуясь его приказу, заклинатели Управления небесных гаданий, словно стая воронов, собрались вместе, и с небес с ревом спустился один из орлов.
Те, кто стоял за спиной Тан Чжэня, ответили незамедлительно.
Неизвестно, кто из них сказал:
— Тьфу! Это вы собрали нас здесь, прикрываясь свитком истребителей демонов.