Юноша немного поколебался и тихо спросил:
— Вам, случаем, не известно, что это за заклинание?"
"— Оно называется «Весны и осени»2. Но вы, заклинатели, кажется, зовете его «душа художника». Весьма впечатляюще. Но на самом деле это всего лишь дешевый трюк, не стоит уделять ему так много внимания, — сказал голос.
2 春秋 (chūnqiū) — весна и осень (обр. в знач.: четыре времени года, круглый год. Так же «Чуньцю», «Вёсны и осени» это приписываемая Конфуцию летопись княжества Лу, пятая книга конфуцианского «Пятикнижия»).
Янь Чжэнмин удивленно вскинул бровь. Что значит «вы, заклинатели»?
— Осмелюсь спросить достопочтенного... — начал было Янь Чжэнмин.
— Я не «достопочтенный», — неопределенно ответил ему голос. Похоже, его владелец не привык к вежливым обращениям. Голос казался немного грубоватым, — я здесь лишь для того, чтобы составить компанию растущему в этих краях лотосу. Я обычный цветочный дух.
Когда голос стих, прямо перед Янь Чжэнмином мелькнула серая тень.
Янь Чжэнмин слегка прищурился. Он не знал, что цветочный дух намеревался делать с двумя незваными гостями.
Но дух, похоже, угадал его мысли и поспешно произнес:
— Тебе не о чем беспокоиться. Я защищаю вас лишь потому, что мне приказал золотой лотос.
Янь Чжэнмин был ошеломлен. Хотя он и гордился своей красотой и изяществом, но он был не настолько самовлюбленным, чтобы сравнивать себя с цветами. Юноша настороженно подумал: «Этот призрачный лотос ведь не сделает из нас удобрение, верно?»
— Сегодня лист золотого лотоса появился здесь из-за тебя. Конечно же, ты имеешь право забрать его. Пойдем со мной, — отозвался цветочный дух.
Янь Чжэнмин лишился дара речи.
Золотой лотос лично предлагал ему забрать лист? Видя, как тайное царство горы Дасюэшань пытается их убить, он специально прислал в качестве провожатого цветочного духа?
Ему это что, снится?
Как говорится: «Не стоит навязываться или упустишь дело»3.
3 上赶子不是买卖 (shàng gǎnzi bùshì mǎimai) — излишняя настойчивость вызывает отторжение (обр.