Доктор Биош оставил настойку в темном флаконе, объяснил, как правильно принимать ее, и отбыл. Как только за ним закрылась дверь, свекровь сразу же спросила:
— О ком он говорил? Что это за больная девушка?
— Лаванда. Она наелась ягод черной мажании, — объяснила я, еще не зная как преподнести всю историю. — Я совершенно случайно обнаружила ее в ужасном состоянии.
— Но где она могла взять их? В замке?! — Гортензия недоуменно развела руками. — О боги, что происходит?!
— С ее рождением связана какая-то тайна? — решилась я на мучающий меня вопрос.
— Кэро, — Гортензия устало откинулась на спинку кресла. — Она напоминает тебе Кэролайн.
— Лаванда сестра Кэролайн? — кусочки пазла начинали складываться, но все это было очень странно. — Но как такое может быть?
— Очень даже просто, — горько улыбнулась свекровь. — Дина — мать Лаванды, служила в замке на кухне, и отец Кэро воспылал к ней страстью. Однажды их застала Торна и закатила страшный скандал.
"Все становилось на свои места. Кэро узнала, что Лаванда ее сестра и, воспользовавшись болезнью девочки, заморочила ей голову. А теперь она стала ей не нужна, и эта дрянь со спокойной душой решила избавиться от сестры.
Глава 63
После всех разговоров мне вдруг пришла в голову интересная, я бы даже сказала, авантюрная мысль. Такие люди, как Кэро, очень впечатлительны и, используя кое-какие уловки, мы могли бы ее разговорить. Нужно было посоветоваться с Ардалом и заручиться его поддержкой, но для начала мне требовалась еще одна маленькая ложь…
Я навестила Лаванду, убедилась, что с ней все в порядке, и распорядилась, чтобы девушку перенесли в другое помещение.
Возвращаясь обратно, я увидела Кэро, медленно идущую из парка в сторону замка. Я замедлила шаг, и мы с ней одновременно подошли к лестнице, ведущей к главному входу.
— О, герцогиня… — она окинула меня насмешливым взглядом, в котором проскальзывало неприкрытое превосходство.