Настоящие, или У страсти на поводу

Татьяна Юрьевна Серганова
Настоящие, или У страсти на поводу
Автор: Татьяна Юрьевна Серганова
Просмотров: 0
Р—а глаза его Р·РѕРІСѓС' Змей — хладнокровный, невозмутимый и педантичный. Он знает, чего хочет и из всего всегда получает выгоду.Она всего лишь северянка и лучшая подруга его сестры. Девушка, которую и замечать не стоило.Одна пощечина изменила РІСЃС'.Р

Книга «Настоящие, или У страсти на поводу» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я же говорил, что о тебе тут есть кому позаботиться, — усмехнулся Леонард, слегка приобняв меня за плечи и шепнув на ушко едва слышно. — Всё будет хорошо. Я рядом и скоро вернусь.

— Я буду ждать, — ответила тихо.

Осторожно коснулась руки, которая всё ещё лежала на моём плече, провела по костяшкам его пальцев в мимолётной ласке и попыталась отстраниться, чувствуя, как вспыхнули щеки. Это прикосновение было незапланированным и неожиданным даже для меня. Забыла на мгновение, чувствуя поддержку, и отпустила чувства на волю.

Тут будет реклама 1

Леонард ничего не сказал, лишь на мгновение сжал плечи и тут же отпустил.

— Я найду тебя. Госпожа Кроуст, вверяю графиню в ваши заботливые руки, — произнёс он, прежде чем удалиться."

"Мне показалось или в его голосе явственно слышалось предупреждение?

— Миледи, — обратилась ко мне женщина. — Давайте я провожу вас в жёлтую гостиную. Её окна как раз выходят на террасу. Там очень солнечно и очень уютно. Леди Торнтон не любит эту комнату, но я думаю, что вам понравится. Вы отдохнёте, отведаете пирожных и дождётесь милорда.

Тут будет реклама 2
Если хотите, я провожу вас в покои, где вы можете переодеться.

Я осмотрела своё светло-бежевое платье, которое слегка измялось во время поездки, немного запылился подол, но совсем чуть-чуть. Переодеваться мне очень не хотелось, свекрови тут нет, так что изображать графиню не перед кем.

«Будь сама собой. Именно этого от тебя ждёт Леонард…»

А вдруг Селина и тут не ошиблась?

— Предложение очень заманчивое, но сначала я бы хотела поприветствовать Франка и отблагодарить его за гостеприимство.

Тут будет реклама 3

Её глаза блеснули всего на секунду, но я успела заметить.

— Позвать его?

— Буду благодарна, если вы проводите меня на кухню.

— Вы уверены?

— Вполне.

Старый сангорианец совсем не изменился за эти годы. Всё такой же большой, улыбчивый и пахнущий ванилью и корицей.

— Графиня Элкиз, — пробасил он, склонив большую седую голову передо мной.

— Франк, — улыбнулась я, — госпожа Кроуст сообщила, что вы приготовили для меня пирожные.

— Совершенно верно.

— Я пришла сказать вам спасибо, — произнесла, чувствуя, как они смотрят на меня: поварята, кухарка и другие слуги.

Тут будет реклама 4
Они даже на время забыли о своих делах, наблюдая за ненормальной графиней, которая решилась прийти на жаркую пропахшую сотней самых разных запахов кухню.

— Для меня честь служить вам.

— Еще раз спасибо. Госпожа Кроуст, вы не проводите меня в жёлтую гостиную? Я не помню, где она находится.

Комната действительно оказалась очень солнечной, уютной и совсем небольшой.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги