Все в его поцелуе

Джулия Куинн
Все в его поцелуе
Автор: Джулия Куинн
Просмотров: 0
Тайна старинного дневника должна быть раскрыта – ведь от этого зависит будущее Гарета Сент-Клера.Маленькое «но» – дневник написан на итальянском, а здесь Гарет, мягко говоря, не силен!Остается только одно – умолять о помощи самую своенравную леди лондонского высшего света – Гиацинту Бриджертон, которая своим острым язычком уже успела распугать толпу поклонников.Конечно, итальянский мисс Бриджертон, как и ее характер, оставляет желать лучшего, – но очень скоро Гарет, влюбленный в прелестную переводчицу, забывает и о том, и о другом, вконец запутавшись в сетях страсти...

Книга «Все в его поцелуе» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я перевела всего немногим более половины, – призналась Гиацинта. – Я гораздо больше забыла итальянский, чем думала. Я не предполагала, что столкнусь с такими трудностями.

– Она была прелестной женщиной.

– Вы были с ней знакомы? – удивилась Гиацинта. – С Изабеллой?

– Конечно, ее сын женился на моей дочери.

– Ах да! – Раньше ей почему-то это в голову не приходило. Интересно, известно ли леди Данбери что-нибудь об обстоятельствах появления на свет Гарета? Гарет уверял, что она ничего не знает. По крайней мере с Гиацинтой она никогда об этом не говорила.

Тут будет реклама 1
Возможно, каждый из них молчал, предполагая, что другой ничего не знает.

Гиацинта хотела было спросить, но потом передумала. Какое она имеет право спрашивать? Все же...

Гиацинта стиснула зубы, словно боялась, что у нее вырвется вопрос. Она не может выдать секрет Гарета. Ни в коем случае.

– Ты съела что-то кислое? – леди Данбери. Деликатностью она никогда не отличалась. – Ты выглядишь больной.

– Я совершенно здорова, – притворно улыбнулась Гиацинта.

Тут будет реклама 2
– Просто я думала о дневнике. Я его взяла с собой, чтобы читать, пока еду в карете.

С того момента, как Гарет раскрыл ей свой секрет, она неутомимо работала над переводом. Вряд ли им удастся узнать, кто был его отец, но дневник Изабеллы был тем звеном, с которого можно было начать искать правду.

– Вот как? – Леди Данбери откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. – Почитай мне что-нибудь из дневника вместо этой дурацкой книги.

– Вы же не понимаете итальянский.

Тут будет реклама 3

– Да, но это такой красивый язык, такой мелодичный и плавный. А мне надо немного поспать.

– Вы уверены? – Гиацинта достала дневник.

– Что мне надо поспать? Да, к сожалению. Это началось два года назад, и с тех пор я не могу существовать, не поспав хотя бы один раз днем.

– Нет, я говорила о дневнике. Если вы хотите уснуть, наверное, есть другие способы, нежели чтение на итальянском языке.

– Послушай, Гиацинта, ты предлагаешь спеть мне колыбельную? – хихикнула леди Данбери.

Тут будет реклама 4

– Вы как малое дитя!

– Все мы дети.

Гиацинта раскрыла дневник. Она остановилась на весне 1793 года, за четыре месяца до рождения Гарета. Согласно тому, что ей удалось прочитать по дороге к леди Данбери, мать Гарета была беременна – по предположению Гиацинты – старшим братом Гарета Джорджем. До этого у нее было два выкидыша, что не улучшило ее отношений с мужем.

Но больше всего заинтересовало Гиацинту то, что Изабелла разочаровалась в своем сыне.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги