На вопрос о его дальнейших планах мистер Рейд, кажется, сказал, что в ближайшее время намерен отправиться к китайским берегам…
На том бы всему и завершиться, но…
Захарий уже готовился вместе с Дафти отпраздновать благополучный исход дела, когда судебный чиновник вручил ему кипу счетов за всяческие издержки. Самым крупным оказался счет за проезд от Маврикия до Индии, а всего долгов набралось почти на сотню рупий.
— Я не смогу это оплатить! — воскликнул Захарий. — У меня и пяти рупий не найдется!
— К сожалению, должен вас уведомить, сэр, что лицензию помощника вам не вернут до полного погашения долга.
Праздник превратился в поминки — еще никогда эль так не горчил."
"— Как же быть, мистер Дафти? Без лицензии не заработать сотню рупий, это ж почти пятьдесят долларов серебром. Здесь, в Калькутте, у меня больше года уйдет, чтоб скопить этакую сумму.
Дафти задумчиво почесал большой, похожий на сливу нос и прихлебнул эль.
— Скажите-ка, Рейд, я не ошибаюсь в том, что некогда вы были корабельным плотником?
— Да, сэр, я начинал подмастерьем на балтиморской верфи Гарднера, одной из лучших в мире.
— И как, еще управитесь с молотком и ножовкой?
— Вне всяких сомнений.
— Что ж, для вас, пожалуй, работенка найдется.
Захарий навострил уши. Требовался плотник для обновления плавучего дворца, по суду доставшегося мистеру Бернэму от бывшего расхальского раджи. Сейчас судно было пришвартовано возле калькуттского особняка Бернэмов, но им давно не пользовались, оно обветшало и нуждалось в хорошем ремонте.
— Погодите, речь о том корабле, где в прошлом году раджа угощал нас обедом? — спросил Захарий.
— О том самом. Только сейчас он превратился в развалюху. Пупок развяжешь, чтоб привести его в божеский вид. Давеча миссис Бернэм меня достала — вынь да положь ей молотчика.
— Молодчика? О чем вы, черт возьми?
— А вы все такой же несмышленыш, Рейд? — ухмыльнулся Дафти. — Пора уж маленько освоить наш индийский зуббен. «Молотчиком» здесь называют плотника, ремесленника и всякого работягу.
Захария накрыло волной безмерного облегчения.
— Конечно, возьмусь, мистер Дафти! Располагайте мной!
Он был готов приступить к работе уже завтра, но оказалось, что миссис Бернэм занята подготовкой к отъезду — слабой здоровьем дочке доктора рекомендовали покинуть Калькутту, и она увозила ее в имение своих родителей, что в горном селе Хазарибагх.