Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

Эрл Стенли Гарднер
Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
Автор: Эрл Стенли Гарднер
Просмотров: 5
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.

Книга «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Вы не попытаетесь обвести меня вокруг пальца?

Мейсон покачал головой.

— Я пытаюсь добиться оправдания Мирны Дейвенпорт, но я также хочу и поймать убийцу Эдварда Дейвенпорта."

"— Окружной прокурор из Лос-Анджелеса много чего мне про вас рассказывал, — сообщил Вэндлинг. — Он говорил мне, что вы хитрый, находчивый, чертовски умный адвокат. И хотя он не говорил прямо, что вы плюете на закон, он намекнул, что вы готовы перерезать горло собственной бабушке, если это даст какие-то преимущества вашему клиенту.

— Почему бы и нет? — ухмыльнулся Мейсон.

Тут будет реклама 1
 — В конце концов, предполагается, что моя задача — это представление интересов моих клиентов. И опять же вы не моя бабушка.

— Если я смогу добиться вынесения обвинительного приговора вашей клиентке, Мейсон, за это убийство (а я думаю, что она виновна), то я это сделаю, — объявил Вэндлинг. — Если вы сможете добиться ее оправдания, то вы это сделаете. Это все понятно. Но во всем остальном я готов с вами сотрудничать.

— Насколько я понимаю, вы не хотите для нее обвинительного приговора, если она невиновна? — уточнил Мейсон.

Тут будет реклама 2

— Нет.

— А как насчет сотрудничества в поисках настоящего убийцы?

— Я только «за», — ответил Вэндлинг. — Я же говорил вам, Мейсон, что предоставлю вам все возможности. Я буду с вами сотрудничать.

— Так, все. Судья идет, — сказал Мейсон.

Судья Сайлер вошел в зал суда, бейлиф призвал присутствующих к порядку, зрители заняли свои места, Мейсон склонился к Вэндлингу и попросил:

— Вызовите Мейбел Нордж следующей. Послушаем, что она скажет.

Тут будет реклама 3

— Выдернет коврик у меня из-под ног?

— Коврик из-под ваших ног уже выдернут, — сказал ему Мейсон. — Вы парите в воздухе. Вопрос только в том, куда вы упадете.

— Хотелось бы приземлиться на ноги, — признался Вэндлинг.

— Попробуйте вызвать Мейбел Нордж.

Вэндлинг с минуту смотрел на Мейсона, потом обратился к судье:

— С разрешения Суда я хотел бы еще раз допросить доктора Ренолта, но для начала ненадолго вызвать еще одну свидетельницу.

— Защита не возражает, — объявил Мейсон.

Тут будет реклама 4

Судья Сайлер кивнул.

— Мейбел Нордж, пройдите для дачи свидетельских показаний, — пригласил Вэндлинг.

Мейбел Нордж неохотно поднялась со стула, наклонилась к адвокату, сидевшему рядом с ней, чтобы перекинуться парой слов, затем пошла по проходу к месту для дачи свидетельских показаний и приняла присягу.

— Вы работали у Эдварда Дейвенпорта, пока он был жив? — спросил Вэндлинг.

— Да, сэр.

— Когда вы видели его в последний раз?

— Одиннадцатого числа.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги