Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

Эрл Стенли Гарднер
Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе
Автор: Эрл Стенли Гарднер
Просмотров: 5
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Дело об одноглазой свидетельнице»Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.«Дело о сбежавшем трупе»Ужин Перри Мейсона прерывает странный телефонный звонок. Необычная просьба перепуганной незнакомки становится первым звеном в цепи таинственных событий, и теперь адвокату предстоит найти разоблачительное письмо, чтобы спасти невинную женщину, ставшую жертвой обвинений собственного мужа.

Книга «Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его номер не был включен в телефонный справочник, и его знали всего несколько человек. Адвокат с трудом заставил себя проснуться, нащупал выключать, включил лампу, зажмурился от яркого света, снял трубку и сказал:

— Алло!

Голос Пола Дрейка звучал бодро и деловито:

— Мне очень не хочется тебя беспокоить, Перри, но меня самого разбудили, и я решил и тебя ввести в курс дела.

— Выкладывай, что случилось.

— Дом Карлина горит.

— Большой пожар?

— Похоже, что там все очень серьезно. В пять минут четвертого прозвучал взрыв — по крайней мере, звук был очень похож на взрыв…

— А сейчас сколько?

— Три двадцать.

Тут будет реклама 1

— Значит, там горит уже пятнадцать минут, а ты…

— Не заводись, Перри, — перебил детектив. — Моему сотруднику пришлось проехать полмили[8] до круглосуточной станции техобслуживания. Он оттуда вызвал пожарных, потом позвонил с отчетом мне, а я после этого позвонил тебе. Все это заняло какое-то время.

— Хорошо, — сказал Мейсон. — Выезжаю на место.

— Там встретимся, — ответил Дрейк и положил трубку.

Тут будет реклама 2

Адвокат вскочил с постели, быстро сбросил пижаму, бросился к стенному шкафу, натянул слаксы и теплый свитер, обул кроссовки, проверил ключи и бумажник, не стал тратить время на то, чтобы выключить свет, и выскочил из квартиры.

Примерно через десять минут патрульная машина догнала автомобиль Мейсона, который мчался с превышением скорости. Рассерженный полицейский опустил стекло и крикнул:

— Вы что, на пожар? Где, черт побери, горит?

Не снижая скорости, Мейсон чуть повернул голову и ответил:

— На Вест-Лорендо, дом 6920.

Тут будет реклама 3

Полицейский сверился со списком вызовов.

— Да, все верно, — сказал он напарнику.

Сидевший за рулем полицейский печально покачал головой.

— Двенадцать лет работаю в полиции и впервые слышу, чтобы лихач правильно ответил на этот вопрос, — сказал он.

Кварталов за двенадцать до нужного дома на Вест-Лорендо Мейсон заметил слабый красноватый отблеск на небе, а добравшись до места, увидел, что пожарные почти справились с огнем.

Пол Дрейк уже был там, переговорил со старшим офицером и договорился, чтобы Мейсона тоже пустили за ограждения.

Тут будет реклама 4
Они с Дрейком остановились примерно в пятидесяти футах от горящего здания.

Они оказались у одной из пожарных машин и слышали, как шипит вода, выливаясь на горячие тлеющие угли, ритмично работали насосы, струи воды били по стенам здания. Мейсон вопросительно посмотрел на Пола Дрейка.

— Мне прямо сейчас начинать отчет? — уточнил Дрейк.

Мейсон поднял повыше ворот свитера.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги