Но там не указано, что я кавалер ордена святого Людовика в чине капитана драгунского полка маркиза дОтишана… А это, согласитесь, весьма важно!
В конце концов графу Герши надоели эти обеды, и однажды за столом между двумя послами появился странный молодой человек с лицом, не внушающим доверия. Де Еон подозвал к себе Манэна:
– Вы, как секретарь посольства, должны мне ответить: почему за столом сидят люди, которых я не имею чести знать?
Манэн ответил – без поклона:
– Это Трейссак де Вержи… А кто он такой – вы можете справиться у него лично, благо языком его бог не обидел.
Де Еон развернулся в сторону непрошеного гостя:
– Трейссак де Вержи, не подавившись куском от страха, отвечайте, что вы здесь делаете, помимо того, что обедаете?
– Я друг французского посла, – отвечал гость.
– Посол здесь я! Но такого своего друга я впервые вижу… Граф Герши, про вас ходят неясные слухи, будто вы тоже называете себя послом. Если это так, то не интригуйте меня далее… Сознайтесь честно – где вы залучили этого страшного объедалу?
Посол № 2 потупил глаза в тарелку.
– Я тоже… – смутился он, – не знаю этого гостя.
– Так в чем же дело? – спросил де Еон. – Сударь, на каких правах вы доедаете этот мой суп из сельдерея и петрушки?
– На таких же, – не растерялся с ответом де Вержи, – на каких и вы, шевалье, жадно поглощаете моих устриц.
– Встаньте и объяснитесь!
Трейссак де Вержи самообладания не потерял.
– Я лучше объясню, не вставая… Дон-Кихот, славный рыцарь Ламанчский, – сказал де Вержи, не расставаясь с ложкой, – обычно принимал трактиры за замки.
За столом нависло молчание – время хвататься за шпаги.
– Это тяжелый случай, – вздохнул де Еон. – Между прочим, я окончил коллегию Мазарини, и там меня навсегда отучили от дурной привычки перебивать речь подсудимого… Я свято исполнил сейчас завет своих учителей.
– Вы не ошиблись, сударь, – расцвел де Вержи, добрея.
– А потому, – заключил де Еон, – обедайте здесь каждый день. Ибо я уже ничего не могу заплатить за вас! Граф Герши, мой любезный коллега, получил воспитание в лакейской, где привыкли сажать за стол всякого, кто забредет с улицы!
* * *В один из дней в доме лорда Галифакса собралась мужская компания.