Прекрасная буря

Джоанна Линдсей
Прекрасная буря
Автор: Джоанна Линдсей
Просмотров: 1
Джоанна Линдсей продолжает семейную хронику Мэлори и теперь рассказывает бурную историю дочери капитана Хоука, чье яростное желание отомстить ее похитителю – красивому и отважному пирату Дэймону Ривзу – борется с не менее сильным искушением и соблазном – Жаклин готова отказаться от обещания не влюбляться в свой первый бальный сезон. Джеймс Мэлори жаждет разорвать в клочья негодяя, осмелившегося на похищение его любимой дочери, но он оказывается совершенно не готов к мысли, что смелый пират похитил не только саму Жаклин, но и ее сердце.

Книга «Прекрасная буря» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Жак уселась на пару ступенек ниже Дэймона, уютно устроилась между его коленей и, облокотившись на него, как на подушку, созерцала мачты и обвисшие паруса. Он нежно гладил ее шею, большими пальцами массируя мышцы чуть пониже ушей.

– Мы были так близко к Карибам, – вздохнул Дэймон, – и вот застряли!

Девушка вытянула ноги и скрестила лодыжки, стараясь не думать о его ласках, что было практически невозможно.

– И что? – Она решила, что разговор сможет отвлечь их обоих от несбыточных желаний. – Пока у нас есть запас фруктов, нам нечего бояться цинги.

Тут будет реклама 1
К тому же, к моему огорчению, твои матросы снова взялись за рыбалку!

– Если зона штиля не слишком широка, твой отец успеет избавиться от Лакросса без меня, и…

– Погоди, погоди!

Жак запрокинула голову, чтобы его видеть, и тут вспомнила, что в первый же вечер, когда наступил штиль, он спросил их, куда направляется Джеймс. Джереми, который все еще питал к нему неприязнь, задиристо ответил: «Туда, куда бы ты и не подумал, что он поплывет», но только теперь она сообразила, что Дэймон полагает, что Джеймс впереди них только потому, что он отплыл из Лондона на два дня раньше.

Тут будет реклама 2

– Ты представляешь, – произнесла Жак, – как трудно мне было бы удержаться от злорадства по поводу того, что твой план повторно меня похитить был обречен еще до того, как ты начал его реализовывать, потому что отец покинул Лондон раньше, чем ты меня захватил. Но теперь мне известно, что таким образом ты хотел заручиться его поддержкой. Все же я не понимаю, почему ты просто не изложил ему свою ситуацию до того, как похитил меня в первый раз.

Тут будет реклама 3

– Я думал об этом, но хотел, чтобы все происходило на моих условиях, поэтому-то я и пытался захватить его, а не тебя, причем вовсе не для того, чтобы доставить его к Лакроссу, а чтобы он заключил со мной союз против пирата.

– Это не самый лучший способ заслужить расположение моего отца, – вздохнула Жаклин.

– У меня есть причины его не любить, о коих мне лучше умолчать. Мне казалось, что эти причины непременно скажутся на наших отношениях и их испортят.

Тут будет реклама 4

– А тебе не кажется, что ты мог бы, наконец, рассказать мне, что это за причины? – Дэймон не ответил, и девушка неодобрительно поцокала языком. – Хорошо, я должна тебе сообщить, что отец отплыл на кораблях, нагруженных пушками, так что ты, скорее всего, обогнал его уже через неделю после отплытия.

– Вот как?! – С его плеч словно свалился груз. – Но все равно твой отец не знает, где нас искать.

– Но зато мы знаем, где найти его, – усмехнулась Жак.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги