Личные переговоры отца Александра и Афины-Паллады
– Так, – сказала Афина, отступив на полшага и переложив копье из руки в руку, – старый плут был прав – это действительно ты, дядя…
– Прав, прав, – проворчал, выглядывая из-под правой руки Афины Гермесий, – я всегда прав, не надо в этом сомневаться.
– Цыц, плешивый! – шикнула Афина на Гермесия и, надев на лицо приветливую улыбку, снова обратилась к отцу Александру, – ну что же, дядюшка, приветствую тебя. Давненько мы не виделись, почти с тех самых пор, когда ты загнал нас всех в эту дыру.
"– Приветствую тебя, Афина, – ответил тот, кто говорил голосом своего адепта, – я тоже рад тебя видеть. Хочу напомнить, что, загнав вас, как ты выразилась, в эту дыру, я спас ваше семейство от развоплощения и превращения в мелких демонов. Сама ведь знаешь, что тогда там, наверху, ваше время подошло к концу, и люди обратились к новым богам и новым идеалам. Это сделало ваше существование там в прежнем качестве просто невозможным.
– Они обратились к тебя, дядя, – Афина произнесла это нейтральным тоном, но оттенок обиды все же прозвучал в ее голосе, – и именно ты, вместе с несколькими ренегатами, ставшими твоими апостолами, снял с этого процесса все пенки, сливки и прочую сметану, как утверждает наш штатный плут Гермесий.
– Это было неизбежно, – ответил отец Александр, – если бы ваше семейство осталось там, среди соблазнов верхних миров, то оно с легкостью уничтожило бы и себя и всех, кто еще продолжал верить в олимпийских богов.
– Да, наверное, оно так и есть, – кивнула Афина и легкая морщинка пролегла между ее бровей, – Афродита и Гермесий мне много чего рассказывали о том, что происходит в верхних мирах.