Случайная тайна от олигарха

Элли Шарм
Случайная тайна от олигарха
Автор: Элли Шарм
Просмотров: 9
— Вижу ты нисколько не изменила своим вкусам, Мирьям. Кто тебя так одевает? Богатый поклонник? — Давид отводит глаза, будто ему невыносимо на меня смотреть. Смотрит на блондинку… свою невесту. Агатовые глаза возвращаются ко мне.— Ты опозорила меня перед родственниками, сбежала на кануне свадьбы. — Давид поправляет стильный галстук, — Но, нет, тебе этого показалось мало и ты обокрала меня на несколько десятков миллионов.Что он несёт!? Какие миллионы?!— Ну, так, как будем решать этот вопрос, милая? Будем договариваться по хорошему или…?Мне кажется, он видит меня насквозь. Рука инстинктивно тянется к животу. За складками юбки я прячу свой секрет — не большой для моего срока округлившийся животик. Уже почти полгода я ношу под сердцем малыша. Его малыша.

Книга «Случайная тайна от олигарха» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Минуту? Две? Вечность… И тут с ужасом не замечаю, что моя реакция на босса оказалась замечена одним человеком. Встречаюсь глазами с понимающим взглядом китаянки. Мягкая улыбка трогает полные красивые губы жены Юйсана.

— Если бы я работала на одной работе с возлюбленным, я бы тоже не смогла отвести от него глаз, — Сюли меняет тему так плавно и деликатно, что я и глазом моргнуть не успеваю. Кажется, эта фраза вовсе и не звучала. — Я в восхищении от этого салата со сливами, госпожа Мирьям. У нас в Китае этот фрукт символизирует неумирающую любовь и стойкость.

Тут будет реклама 1
Аромат чудесен. А уж ребенка назвать Мэйли и вовсе сулит счастье и благополучие в жизни. О,нет! Перед глазами появляется большая красная кнопка. SOS. Стоп! Отмена!!! Судорожно вспоминаю, что китайцы часто задают иностранцам много личных вопросов, особенно о семье и браке. Они искренне считают, что только у несчастного человека нет жены и детей.

— Господин Давид, а у вас есть дети? Бледнею, замечая с каким оживлением наши новые китайские друзья обращают внимание своих темных слегка раскосых глаз в сторону Садулаева.

Тут будет реклама 2
Давид поправляет галстук и слегка смущенно приподнимает уголок губ. В темных глазах мелькает что-то похожее на затаившуюся печаль.

— К сожалению, нет, дорогой Фэн.

На секунду меня касается задумчивый мягкий взгляд карих глаз, и Давид продолжает:

— Мой народ и менталитет в этом плане схож с вашим. Жена и дети — это смысл жизни мужчины, высшая награда от Всевышнего. Надеюсь, в ближайшем будущем и я буду удостоен такой чести.

Тут будет реклама 3

* Мань-мань чи — дословно перевод с китайского языка «Кушайте медленно» или «Приятного аппетита» **Брускетта — традиционное центрально-итальянское простонародное блюдо. Это горячий и хрустящий хлеб, который натирается головкой чеснока по поверхности и затем приправляется оливковым маслом и другими ингредиентами.

Глава 30

Мирьям Слова Давида не выходят из головы до самого конца рабочего дня. Как он сказал? «Жена и дети — это смысл жизни мужчины, высшая награда от Всевышнего.

Тут будет реклама 4
Надеюсь, в ближайшем будущем и я буду удостоен такой чести».

Впервые испытываю дикую удушающую зависть, а ведь ранее никогда таким не страдала. НИКОГДА!

Если и завидовали, то только мне. А сейчас это позорное, словно гадкое животное, чувство грызет изнутри, отравляя своим липким ядом. И кому завидую? Боже! Камилле. Отрешенно смотрю в окно машины, не обращая внимания на небольшой моросящий дождик.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги