Связанные Прошлым (ЛП)

Кора Рейли
Связанные Прошлым (ЛП)
Автор: Кора Рейли
Просмотров: 1
Данте.  ⠀⠀⠀⠀Моя жизнь — это история предательства.  ⠀⠀⠀⠀Предательство карается смертью.  ⠀⠀⠀⠀Я убил так много людей, потому что они предали наше дело, предали Наряд.  ⠀⠀⠀⠀Лицемер. Лжец. Убийца.  ⠀⠀⠀⠀Вот кто я такой.Пять раз я предавал Наряд. Своей кровью я дал клятву нашему делу, поклялся в этом своей жизнью, пообещал поставить на первое место Наряд. Превыше всего.Пять раз я выбирал женщину на благо Наряда. Я предал своего отца. Мой обет. Моих солдат.  ⠀⠀⠀⠀Что посеешь, то и пожнёшь.  ⠀⠀⠀⠀Уничтожит ли мое предательство все, что я поклялся защищать?Валентина.  ⠀⠀⠀⠀В день нашей свадьбы я поклялась быть на стороне Данте. В хорошие и плохие времена. Любить его, несмотря ни на что. Выросшая в мафии, я знала, что проблем в нашей жизни будет много. Никогда не ожидала, что они разорвут самое основание нашей семьи, нашего существования.

Книга «Связанные Прошлым (ЛП)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Энцо встал и еще раз осмотрел ресторан и улицу. Я напряглась, думая, что Ария уже ушла. Я не осмеливалась посмотреть в сторону туалета, чтобы проверить, ушла ли она. Я надеялась, что она передумает и первым же рейсом полетит обратно в Нью-Йорк, а не встретится со мной сегодня вечером.

⠀⠀⠀⠀— Вэл? — спросила Биби.

⠀⠀⠀⠀Я моргнула, возвращая свое внимание к ней.

⠀⠀⠀⠀— Ох, Дарио Фаббри. Ты встречалась с ним на светских приемах...

⠀⠀⠀⠀— Глава юридической группы Данте?

⠀⠀⠀⠀Я кивнула.

⠀⠀⠀⠀— Да. Он очень умен, очень уравновешен и выглядит очень мило, не правда ли?

⠀⠀⠀⠀Биби густо покраснела.

Тут будет реклама 1

⠀⠀⠀⠀— Я никогда не смотрела на него так пристально.

⠀⠀⠀⠀Я бросила на нее быстрый взгляд.

⠀⠀⠀⠀Она смущенно улыбнулась.

⠀⠀⠀⠀— Он хорош собой. Ему никто не обещан?

⠀⠀⠀⠀— Он до сих пор сосредоточен на своей карьере, а как третий сын Капитана, брак не так уж и важен. У его братьев уже есть более чем достаточно детей для продолжения семейной фамилии.

⠀⠀⠀⠀— Сколько ему лет?

⠀⠀⠀⠀Я нахмурилась. Я не была полностью уверена.

⠀⠀⠀⠀— Может быть, тридцать?

⠀⠀⠀⠀— Он действительно спрашивал обо мне?

⠀⠀⠀⠀— Не нужно быть такой шокированной.

Тут будет реклама 2
Ты прекрасна, Биби, и поскольку тот-кого-нельзя-больше-называть не высасывает из тебя жизнь, у тебя изгибы во всех нужных местах.

⠀⠀⠀⠀— Но я уже была замужем. Конечно, он предпочел бы себе более молодую, более невинную невесту.

⠀⠀⠀⠀Я закатила глаза.

⠀⠀⠀⠀— Может, он такой же, как Данте, и хочет девушку, близкую ему по возрасту и имеющую небольшой жизненный опыт. Кто знает? Почему бы тебе самой не выяснить это? Встреться с ним.

Тут будет реклама 3

⠀⠀⠀⠀Биби закусила губу.

⠀⠀⠀⠀— Возможно, мне следует это сделать, но ты можешь пойти со мной? Не думаю, что смогу встретиться с ним один на один.

⠀⠀⠀⠀— Я буду твоей компаньонкой, Биби. Никаких шалостей, пока я не скажу.

⠀⠀⠀⠀Биби расхохоталась, заставив Анну и Луизу удивленно поднять глаза.

⠀⠀⠀⠀После этого на душе стало легче. Пребывание с Биби и Луизой всегда поднимало мне настроение, независимо от того, что было раньше, поэтому я встречалась с Биби по крайней мере раз в неделю, а сейчас каждый второй день.

Тут будет реклама 4

⠀⠀⠀⠀Попрощавшись с Биби и Луизой, мы с Анной сели на заднее сиденье, а Энцо и Тафт на переднее. Энцо испытующе посмотрел на меня в зеркало заднего вида, и я удивилась, почему.

⠀⠀⠀⠀— Домой? — спросил Энцо.

⠀⠀⠀⠀— Да, пожалуйста. Я очень устала.

⠀⠀⠀⠀Я погладила свой живот. Анна приложила ухо к моему животу и посмотрела на меня широко раскрытыми голубыми глазами.

⠀⠀⠀⠀— Он опять танцует?

⠀⠀⠀⠀Я улыбнулась.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги