– Задушишь старого дракона, я же хрупкий и ранимый.
– Ага, задушу! – весело ответила я и тоже засмеялась. – Ох, Хилар, как же хорошо, что ты прилетел.
Хилар отодвинулся, взглянул на гвардейца.
– Уважаемый, поухаживайте за драконом? Вот это мясо – на кухню бы, чтобы повар зажарил его с перцем, он знает как. – Дракон кивнул на две козлиные туши, лежащие перед ним.
Гвардеец кивнул, подозвал еще троих, и они быстро понесли дичь во дворец.
– Ну что, Цветочек? Удираем? – Хилар подмигнул.
– Ага! – Я радостно показала ему куртку.
– Тогда по седлам, то есть по драконам!
Я быстро натянула куртку, залезла на спину друга, и Хилар мгновенно взлетел, поднимая пыль. Уже оказавшись в воздухе, мы увидели, как на крыльцо выскочили несколько фигур. Наместник с сыном замерли, спрашивая что-то у Рэмира, а Адриэн сбежал по ступеням и смотрел ввысь, прикрыв глаза от солнца ладонью.
– И-и-иеха-а-а!!! – завопила я во все горло.
Господи, счастье-то какое, хоть немного вздохнуть свободно и забыть про всех этих женихов, наместников, кузенов и прочих.
– Хилар, я тебя так люблю, ты просто не представляешь. Как же я буду без тебя на Земле, а? Вдруг меня не примут в школу магии, мне ведь домой придется вернуться. – Я погладила его по носу.
– А давай я тебя удочерю? – Он приоткрыл один глаз.
Мы валялись на песке у озера. Я просто загорала, а Хилар грелся, распластавшись, как ящерица, и даже крылья раскинул.
– Это как? – Я рассмеялась.
– Ну и что? – Глаз закрылся. – Будешь моей названой дочерью, примем тебя в наш драконий клан. Мы даже имя тебе можем дать драконье. Красивое какое-нибудь придумаем.
– Хм… прикольно. А так можно, чтобы удочерить? У меня ведь уже есть родители.
– Ну как тебе объяснить-то? – Хвост лениво шевельнулся, укладываясь поудобнее. – Это не то чтобы настоящее удочерение, ты же не дракон. Номинально, по закону – это удочерение.