– Вы член автоклуба?
– Разумеется.
– И в вашей машине есть телефон?
– Да.
– Так почему же вы не позвонили в автоклуб?
– Подумала, что это займет слишком много времени.
– Конечно, – сочувственно кивнул Рубинштейн. – А дом был прямо перед вами.
– Именно.
– И поэтому вы направились к дому, чтобы получить помощь?
– Совершенно верно.
– На улице все еще было светло?
– Да. Еще не было пяти часов дня.
– И поэтому вы могли все видеть ясно?
– Могла.
– И что вы видели, миссис Стивенс?
– Я увидела Энтони Алтьери…
– Вот как? Значит, вы знали его раньше?
– Нет.
– Почему же были так уверены, что это Энтони Алтьери?
– Мне встречались его снимки в газетах, и…
– Следовательно, на снимках вы видели человека, похожего на Энтони Алтьери?
– Понимаете…
– Итак, что вы видели в том строении?
Дайана Стивенс прерывисто вздохнула и медленно заговорила, восстанавливая в памяти сцену, которую наблюдала:
– В комнате было четверо. Один из них был привязан к стулу.
Джейк покосился на присяжных. Поглощенные рассказом Дайаны, они зачарованно слушали.
– И что вы сделали потом, миссис Стивенс?
– Побежала к машине и позвонила в полицию с сотового.
– А дальше?
– Уехала.
– На спущенной шине?
– Да.
Пришла пора взбаламутить тихие воды.
– Почему же не подождали полицейских?
Дайана бросила взгляд на скамью подсудимых. Алтьери с нескрываемой злобой смотрел на нее. Дайана отвела глаза.
– Я… я не могла остаться, потому что… боялась… а вдруг кто-то выйдет из дома и наткнется на меня.
– Все это вполне понятно. – Голос Рубинштейна внезапно стал жестким. – Непонятно другое: почему, когда приехавший на ваш вызов полицейский патруль вошел в строение, там не только не оказалось ни единой души, но не было и ни малейшей улики, указывавшей на такое преступление, как убийство, не говоря уж о том, что на полу не заметили ни капли крови.
– Ничего не могу поделать. Я…
– Вы художница, не так ли?
Дайана с недоумением нахмурилась, явно застигнутая врасплох вопросом.
– Да, я…"
"– И достаточно успешная?
– Полагаю, что так, но какое это имеет…
Пришло время подсечь рыбку.