— Это еще зачем? — заартачился пет, уперев руку в бок, но, заметив хмурую мину хозяина, подчинился и со злостью шваркнул рубашку в сторону. Блонди жадным взглядом ласкал красивое тело монгрела, его сильные мышцы, смуглую, медно-золотистого оттенка кожу, и чувствовал, как в паху разгорается огонь похоти. Он уже предвкушал, как эти мускулы будут играть и перекатываться при каждом ударе.
— Дэрил! — сказал Ясон, возвысив голос. — Ты знаешь, за что наказан. Я крайне разочарован твоим поступком. Пусть это станет для тебя предупреждением.
— Да, господин. Я сожалею, господин, — голос фурнитура заметно дрожал от страха."
"— Рики, имей в виду, если будешь сдерживаться, я сразу замечу. И не останавливайся, пока я не скажу.
Монгрел кинул на него мрачный взгляд.
— Итак, Дэрил, приступим к твоему наказанию, — объявил Ясон и кивнул своему пету.
Рики, нахмурясь, отвернулся, занес руку для удара и с силой хлестнул Дэрила по спине. Грозный хлопок слился с пронзительным криком фурнитура.
— Достаточно! — скомандовал он.
Рики стремительно обернулся.
— Чего ты ждал — пока он сдохнет?
Ясон почувствовал искушение ответить на дерзкие слова ремнем, но сейчас его занимали куда более неотложные планы.
— Иди, прими душ, — приказал Ясон.
Не ответив, Рики повернулся к фурнитуру, который все еще издавал тихие всхлипы.
— Тебе что-нибудь принести, Дэрил?
— Делай, что я тебе говорю, пет! — раздался окрик хозяина.
С потемневшими от злости глазами Рики развернулся и направился в душ, поддав ногой собственную рубашку, валявшуюся на полу.
— Дэрил, — негромко сказал Ясон, — я уверен, нам не придется больше это повторять. — Он протянул руку и погладил фурнитура по голове. — Можешь идти к себе в комнату и отдохнуть, на сегодняшний вечер ты свободен.
Дэрил, ободренный мягким прикосновением, в кои-то веки осмелился взглянуть на хозяина, который, судя по выражению лица, полностью его простил.