Не допускайте повышения температуры — вы совершенно правильно используете мокрую салфетку, но, возможно, придется обтереть всё тело или даже поместить его в ванну с холодной водой. Постарайтесь хотя бы время от времени придавать ему сидячее положение и, если необходимо, поддерживайте за плечи. Это поможет ему дышать и облегчит кашель. Пока кашля у него нет, но он неизбежно начнется.
— Как долго он пробудет в этом состоянии?
Врач пожал плечами.
— Трудно сказать. Вероятно, несколько дней. Возможно, целую неделю.
Ясон вздохнул.
— В таком случае, будьте добры приходить ежедневно и контролировать его состояние.
— В этом нет необходимости… — начал медик.
— А я считаю, что такая необходимость есть! — раздраженно оборвал его блонди. — Вы будете приходить и осматривать его каждый день, пока болезнь не отступит!
— Да, господин, — сказал врач с легким поклоном и замолчал, занявшись имплантацией дозатора в правое легкое Рики. Он сделал местное обезболивание, но монгрел всё равно почувствовал вторжение между ребер инородного объекта и, широко открыв глаза, вскрикнул:
— Ясон!
— Тише, пет! — успокоил его хозяин.
Рики смотрел на него бессмысленным взглядом, словно не узнавал. Он потянулся рукой к месту прокола, но, ничего странного там не нащупал. Ясон взял его руку, поднес к губам и поцеловал.
— Я здесь, Рики! Всё хорошо.
Такое открытое выражение привязанности заставило врача удивленно поднять брови. Тем не менее от комментариев он воздержался.
— А этот вирус, который он подцепил — эротофаллос, или как его там… он, часом, не заразный? — полюбопытствовал Катце, просунув голову в дверь.
— К счастью, нет, он попадает в организм только из холодной морской воды через поврежденные кожные покровы. Похоже, этого пета и раньше наказывали, — заметил врач, кивнув на старые отметины.
Выходит, не будь у Рики травм от предыдущих наказаний, он бы не заразился… Ясон снова помрачнел. Ему и в голову не приходило, что порка может привести к последствиям куда более серьезным, чем простой дискомфорт.