— Что значит «следующий на очереди»? — тупо спросил он.
Его отец улыбнулся.
— Таи, теперь я вижу, что моему сыну не суждено стать жрецом. Тебя ждет великая судьба. Лучше тебе начать готовиться к возвращению на Аристию.
— Но я… не хочу возвращаться! — в панике воскликнул Таи. Многие на его месте были бы счастливы услышать такие новости, но у парня не было никакого желания взваливать на свои плечи неподъемный груз ответственности. Его вполне устраивала простая жизнь, которую он вел — куда легче управляться с кастрюлями, чем с целой планетой.
— Не стоит себя недооценивать, Таи. Хотя твоя скромность делает тебе честь. Я распоряжусь, чтобы к твоему возвращению всё подготовили…
— Нет! Я… не собираюсь возвращаться, — твердо заявил Таи. — По крайней мере, не сейчас.
— Ты должен, Таи! У тебя есть обязательства. Ты был рожден в привилегированной семье и всегда знал, что это открывает перед тобой блестящие возможности.
Таи покачал головой.
— Ни одного мгновения я не думал об этих «возможностях»! Я всегда был всего лишь одним из… десятков кузенов! В целых… шестнадцати шагах от трона! Отец… я же повар, и всегда им буду. Я хочу быть поваром, и никем другим!
— Ты не имеешь права бежать от выполнения долга, Таи!
— И вовсе я не бегу! Наоборот, я остаюсь… там, где мое место. До свидания, отец!
С этими словами Таи прервал разговор и заблокировал все входящие звонки с Аристии.
— Эй, потише! — воскликнул охранник и мягко заключил его в объятия.
— Отпусти… меня! — потребовал Таи, хотя тону его недоставало уверенности.
— Что происходит, Таи? — спросил охранник. — Я слышал… Хм, сам не пойму, что это сейчас было.
Повар помотал головой, стараясь загнать обратно выступившие на глазах слезы.
— Я не могу… об этом говорить.
— Таи, — шепнул Оди. Внезапно его переполнили страсть и нежность. Теперь, когда парень оказался в объятиях охранника, так не хотелось его снова отпускать! — Тебе и не нужно ничего говорить. Иди сюда.