Тут Кэм напомнил себе, что сейчас перед ним стояла храбрая и честная Пенелопа Торн, готовая ради спасения котенка подраться с мальчишкой вдвое выше ее ростом. Однако, глядя на нее сейчас, он никак не мог представить себе девчонку, принимавшую участие в многочисленных шалостях. Нет, он видел перед собой женщину, за внимание которой будут драться другие мужчины. Женщину, которая, вероятно, не устоит перед соблазном, – как в свое время не устояла его мать. Цветущая пышным цветом красота Пен заставляла Кэмдена желать ее, – вот только это сводило на нет все его надежды на спокойную семейную жизнь…
Чувствуя легкое головокружение, Кэм опустился в кресло, а Пен заняла другое.
– Я ценю тот факт, что ты решил исполнить волю наших матерей, – проговорила девушка. – Ведь они всегда желали нашего союза. – Кэму были до боли знакомы эти серьезные нотки в голосе Пен, и все же его не покидало ощущение, что он взлетел высоко в воздух… и приземлился в какой-то совершенно другой стране. – Но давай будем реалистами. Ведь я тебе не пара.
Хотя дурные предчувствия подсказывали, что Пен, возможно, права, ее отказ уязвил гордость Кэмдена.
– Но мы же знаем друг друга настолько хорошо…
– Именно поэтому из нашего союза не получится ничего хорошего, – перебила красавица.
– Но почему?..
Губы Пен дрогнули, и она со вздохом ответила:
– Ты повторил вопрос, который я хотел адресовать тебе. Кэм, тебе нужна жена, обладающая достоинством и умеющая вести себя в обществе – то есть настоящая герцогиня. Ты, должно быть, позабыл, как вытаскивал меня из различных передряг.
– Ты еще слишком молода, и тебя можно обучить, – произнес Кэм, прежде чем успел осознать, что подобные слова, скорее всего, еще больше оттолкнут Пен.
Лицо Пенелопы тотчас же приобрело ледяное выражение.
– Я не собачка, чтобы прибегать к тебе по первому свистку, – заявила она.
Кэмден тяжело вздохнул.
– Ты прекрасно знаешь, что я не этого жду от своей супруги.
– В самом деле? – Пенелопа вскинула брови.