Зельеварка

Дина Зарубина
Зельеварка
Автор: Дина Зарубина
Просмотров: 0
Благополучная жизнь студентки магической академии рушится в одночасье. Друзья, враги, академические будни, учеба на зельеварном факультете не для неженок! Но сильная воля и характер позволяют бороться с превратностями судьбы. Расследовать таинственный взрыв в лаборатории отца, получить признание, как талантливый зельевар, предотвратить заговор против короны и найти настоящую любовь, скучать героине не придется!

Книга «Зельеварка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В спальню?! Уже? Я пытаюсь затормозить, но атласные туфельки скользят, и генерал даже не замечает моего смешного сопротивления.

– Ораве́за! – закричал он.

Из спальни вышла крупная женщина в накрахмаленном белоснежном фартуке и присела.

– Приведи ее в порядок, она должна быть за столом через четверть часа! Еще не хватало, чтоб подумали, что в словах этого негодяя есть хоть крупица правды!

– Слушаюсь, господин! – женщина усадила меня в кресло и очень ловко разула. Чулочки стянуты во мгновение ока и мои ноги погружаются в горячую воду.

Тут будет реклама 1
Такую горячую, что я с криком пытаюсь выпрыгнуть, но меня придерживают за плечи.

Служанка растирает мои ледяные ладошки докрасна, затем принимается массировать уши, сняв фату. Больно! Я дергаюсь и вырываюсь.

– Ну, вот и ладушки, вот и ожила немного, – бормочет женщина.

У меня по лбу потек пот, его заботливо промакивает другая служанка. Еще одна принесла горячий чай в фарфоровой, почти прозрачной чашке. Моих ноздрей касается аромат лимонной мяты и имбиря.

Тут будет реклама 2

– Поди, и не кушали утром ничего, мури Блейз, – жалостливо сказала она.

Оравеза грозно цыкнула на нее, девушка смущенно умолкла. Чай очень сладкий, очень пряный, очень горячий и я чувствую, что согреваюсь изнутри. До меня с опозданием доходят слова генерала. Ему не понравилось мое полуобморочное состояние, он боится, что меня примут за беременную? Я из-за расходившихся нервов дала пищу сплетницам и злопыхателям? Дура и истеричка, что еще сказать.

У меня начали гореть щеки от смущения или от чая, не разобралась.

Тут будет реклама 3

В дверь постучал знакомый мне полковой целитель, мур Баррис.

– Перенервничали, мури Блейз? – он считает пульс, просит показать язык.

– Я просто устала! Я не беременна! – вспыхиваю спичкой."

"– Никто и не сомневается, все маги видят, что вы девушка, а их тут немало, уж поверьте, – утешает меня мур Баррис.

От его утешения мне становится еще хуже. Как же неприятно, что все в курсе! Может, еще и ставки делают? Почему тогда наш декан на меня накричал, если видел, что в «Зеркале Десадана» написана ложь?

– Ложечку микстурки и будете веселой и бодрой, – уговаривает целитель.

Тут будет реклама 4

Тягучий вязкий сироп обволакивает язык. Шиповник, девясил, зверобой и жгучий перец. Да, тут и мертвый запляшет! Я вдруг ощутила лютый голод.

Служанка споро надела чулки и обула меня.

– К столу, мури Блейз! Ваш выход! – целитель согнул руку и мне не остается ничего другого, как положить пальцы на его локоть.

Глава 15. Свадебный обед.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги