– Ведь ты получил страховку, и потусторонняя жизнь тебе обеспечена.
– Меня обманули! Я хочу жить! Сэмми, не убивай меня!
Лицо Сэмми Джонса словно окаменело. Он прицелился – и опустил излучатель.
– Я становлюсь слишком сентиментальным, – покачал головой Джонс. – Хорошо, Том, попытайся скрыться. В конце концов, каждая жертва должна иметь такую возможность. В этом случае сохраняется спортивный дух. Учти, у тебя очень мало времени.
– Спасибо, Сэмми! – крикнул Блейн и кубарем скатился с лестницы."
"Он выскочил на улицу, не зная, куда бежать.
Ноги сами несли его к городским трущобам.
Глава 26
Блейн шел мимо ветхих многоэтажных жилых домов, мимо дешевых закусочных и ночных клубов. Засунув руки в карманы, он шел и пытался думать. Нужен план действий. Если ему не удастся придумать способ убраться из Нью-Йорка, через час-другой охотники прикончат его.
Джонс сказал, что за транспортом следят.
Впрочем, тут можно кое-что предпринять. Когда у него будет пистолет, ситуация изменится. Более того, она изменится самым решительным образом. Когда-то Халл говорил: «Охотник имеет законное право убить жертву; но если жертва застрелит охотника, ей грозит арест и суровое наказание».
Итак, стоит ему застрелить охотника, и полиция будет вынуждена арестовать его! Возможно, это осложнит дело, но по крайней мере непосредственная опасность исчезнет.
Блейн шел, пока не увидел ломбард. В витрине сверкали лучевые и огнестрельные пистолеты, охотничьи ружья, ножи и мачете. Он вошел.
– Мне нужен пистолет, – обратился он к усатому мужчине за прилавком.
– Пистолет. Понятно. Какой? – спросил продавец.
– У вас есть лучевые пистолеты?
Продавец кивнул и, выдвинув ящик, достал блестящий лучевой пистолет с яркой медной отделкой.
– Вот это, – сказал он, – великолепная вещь. Это настоящий иглолучевой пистолет системы Сайлс-Берна для охоты на крупных венерианских хищников.
– Хорошо, хорошо, – ответил Блейн, доставая из кармана деньги.