И чуть не выпрыгнула из себя, почувствовав как ее голос, проходя через ее грудную клетку, льется прямо в мое ухо. “Лучше будет, если в следующий раз ты не будешь на это смотреть, если это тебя так травмирует“, – угрожающе произнесла она.
Здоровенный мужик вскрикнул и повернулся в нашу сторону, его глаза стали размером с блюдце.
“Кто здесь?”
“У тебя есть лицензия на отстрел оленей, парень?”"
"Даже за его огромной бородой было видно, как он побледнел. На долю секунды мне показалось, что сейчас он упадет в обморок.
“Это ты, Морган?”
“Все может быть”, последовал насмешливый ответ.
Я застыла в удивлении позади нее. Это наше сопровождение? “ Айс?”, – обратилась я, дергая ее сзади за пиджак.
Повернув голову она встретила меня веселым взглядом: “ Да?”
Я кивнула в строну мужчины все еще стоящего напротив нас: “Бегущая строка и неоновая вывеска возможно были бы более заметными, не так ли?”
Она подмигнула мне, затем повернула голову обратно: “Ты так и будешь стоять тут всю ночь с твоим маленьким дружком, болтающимся снаружи?”
Он покрылся румянцем, освещающим округу поярче горящих фар, и прежде чем подойти ближе и помочь Айс вылезти из укрытия, опустил руку и закончил свое дело.
Айс подняла бровь и посмотрела сначала на протянутую в помощи руку, затем обратно на своего знакомого.
Он опять покраснел, откашлялся и вытер свои руки о запачканные кровью брюки. “Господи, Морган, твои шутки с прятками так напугали меня, что я чуть не наделал в штаны”.
Поднявшись с завидной грацией на ноги, моя подруга усмехнулась и похлопала мужчину по спине: “Извини, Булл. Спасибо, что встретил нас тут”.
Его глаза вновь расширились: “Нас?”
Айс повернулась, подала мне руку и помогла встать на ноги рядом с ней.
“Нас.
Он вытянулся в струну и принялся мять в руках кепку, его румянец достиг ошеломляющих цветов: “ Простите, мэм, Я не… О, Боже”.
Успокаивающе улыбнувшись, я сделала шаг вперед и и взяла его за руку: “Булл, я очень рада познакомится с вами. Огромное спасибо за вашу помощь”.
“О… хм… это сущая ерунда, ммэм, Правда, С-счастлив помочь вам”.