Мы уж подумывали начинать без вас».
Пока я судорожно соображала, что же сказать, его улыбка стала шире.
«Кошка проглотила твой язык?»
«Что здесь происходит?»
«Никогда не видели, как строится амбар?» – спросил он.
Стало тихо.
«Он говорит по-английски?» – спросила я Айс уголками губ.
«Нет».
Я хотела ответить, но поняла, что она говорила не мне.
Тряхнув головой, Поп снял свою шапочку-колпачок и рысью подбежал к нам.
«Извините, что вот так на вас это вываливаем. Я пытался сказать им, чтобы подождали и сначала спросили вас, но…» – он пожал плечами.
Я ущипнула себя. Было больно. Значит, это был не сон. Значит, нас похитили инопланетяне.
Я с выражением, которое бывает только у неофита, пытающегося выведать у своего Учителя смысл жизни, перевела взгляд с Попа на Айс.
Когда за этим ничего не последовало, я прочистила горло, и посмотрела в две пары уставившихся на меня глаз. ""Кто-нибудь может мне объяснить, что здесь происходит?""
Спустя мгновение, Поп кивнул и махнул рукой группе людей, стоявших ниже и безуспешно пытавшихся подслушать, о чем мы говорим. Подняв брови, я перевела взгляд с них на Попа. «Люди у нас не умеют говорить «спасибо», – объяснил он: «Во всяком случае, словами. Они благодарят вас таким образом, понимаете?""
К несчастью, ответом ему было сказанное хором ""нет"".
Он вздохнул, потом попытался еще раз. «Они хотели помочь вам построиться. Поблагодарить вас за спасение мальчика».
Наконец-то!
«Нам не нужна благодарность», – произнесла Айс по-прежнему равнодушным тоном. Она выглядела разгневанной, и на этот раз я могла понять почему, несмотря на то, что горожане явно не хотели обидеть нас своим жестом. Я знала, как она жаждала сама построить эту хижину, собственными руками создавая нечто из ничего.
Сказать по правде, я разделяла ее желание.
«Я пытался сказать им это, пытался сказать, что будет лучше, если они сначала спросят вас», – он покачал головой: «Они – хорошие люди, хотя иногда бывают упрямее осла». Он снова махнул в сторону толпы. «Что касается Клейтона Додда, он действительно отличный плотник; он и его отец – оба уже давно здесь плотничают. И Mэри Линч – отличный местный электрик.