В тот же миг он почувствовал, как силы покидают тело, покачнулся и рухнул на колени.
«Неужели это конец?» — безнадежно подумал Чжан Чэнлин и зажмурился.
Но смертельный удар так и не обрушился на его голову. Чжан Чэнлин немного подождал и осторожно приоткрыл один глаз. Из груди нависшего над ним скорпиона торчал наконечник стрелы. Взгляд смертника изумлённо застыл, и он с гулким стуком упал на землю рядом с Чжан Чэнлином.
Из зарослей позади скорпиона донёсся мужской голос:
— Разбой и убийства средь бела дня! Давно ли в Дунтине так испортились нравы?
Примечание к части
∾ 10 цзиней — 市斤 (цзинь), 1 цзинь равен 500 г, итого 5 кг украшений.
∾ Ивовый Дедушка и Персиковая Бабушка — в оригинале: Люйлю-вэн (绿柳翁) и Таохун-по (桃红婆) — дедушка Зеленая Ива и бабушка Розовый Персик. Имена взяты из идиомы «Персиковые деревья зацвели, ивы зазеленели», описывающей весеннее буйство красок.
∾ Тоска по весне и осени — «伤春悲秋», идиома, лит. «грустить по весне, печалиться по осени».
Том 2. Глава 40.
Примечание к части
Друзья, главы будут выходить в прежнем порядке.
Наша команда желает вам весело и счастливо встретить Новый год! Пусть все ваши мечты обязательно исполнятся!
Чжан Чэнлин почувствовал головокружение — должно быть, начал действовать яд скорпионов. В ушах гремело, внешние звуки доносились гулко, будто сквозь толстый слой ваты. Мальчик посмотрел, откуда прилетела стрела, и разглядел двух мужчин.
Один из них держал небольшой арбалет. Этот человек носил тёмно-синие одежды с развевающимися рукавами, широкий ремень опоясывал его стройную талию, на боку виднелась флейта сяо из белого нефрита.
Второй мужчина с ледяным лицом был с ног до головы облачён в чёрное, а на его плече примостился маленький хорёк. Оставшийся смертник на мгновение заколебался, но затем метнулся в сторону человека с арбалетом. Чжан Чэнлин успел лишь почувствовать возле уха резкий свистящий порыв ледяного ветра, прежде чем осознал, что живой скорпион стал мёртвым.
Мужчина с хорьком неожиданно оказался рядом, хотя ещё секунду назад находился в отдалении.