"
"- Я вас понял, - хмыкнул он в ответ, - посмотрю, что можно будет сделать. Ваши сундуки с тонкими тканями и прелестнейшими платьями можно очень удачно распродать в каком-нибудь порту, - тихо и гаденько рассмеявшись, он вышел вон.
- Леди Генриетта, - задумчиво позвала я, уставившись немигающим взглядом на закрытую дверь, - подайте-ка мне всё, что принёс доктор, - попросила фрейлину и та, присев в коротком книксене, шустро выполнила просьбу.
О том, что у меня теперь есть фрейлина и дуэнья, считай, слуги, я старалась пока не задумываться.
Генриетта подала мне запрошенное и я, откупорив бутылёк понюхала ""лечебную"" мазь.
И это я тоже не стану употреблять. Как-нибудь сама обойдусь.
В дверь мощно стукнули и, не дожидаясь разрешения, внутрь вошёл просто невероятных размеров чернокожий мужчина с золотыми кольцами в ушах, ему даже пришлось наклониться у входа, чтобы не удариться макушкой о притолоку.
Молча прошёл вглубь каюты, сгрузил на стол всё, что принёс на широком деревянном подносе и собрался было также, не проронив ни слова, удалиться, но я его остановила:
- Постойте, уважаемый пират, - насколько уважаемый мне неведомо, но только за одни габариты можно его весьма крепко чтить.
Мужчина ничего не ответил, у него лишь чуточку напряглись широченные плечи, а голова слегка повернулась в мою сторону: он явно меня услышал. Вот только ответа я не дождалась: он просто перешагнул порог комнаты и плотно закрыл дверь.
- Зачем вы с ним разговаривали, Ваше высочество? - пискнула леди Моссон.
- Я откуда-то знаю, что сырое мясо снимает отёки с лица, - сказала я.