Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка

Нина Новак
Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
Автор: Нина Новак
Просмотров: 2
— Хозяйка вернулась служанкой, — белокурая экономка презрительно кривит пухлые губы и, сунув мне в руки метлу, насмешливо добавляет, — так что место свое не забывай. И проследи, чтобы заморыш твой по замку не лазил.Я попала в тело молодой матери и уже семь лет прозябаю в новом магическом мире, воспитываю ее сына. От предшественницы знаю только, что она бежала от мужа — и он дракон.Оказавшись с сыном на улице, хватаюсь за вакансию служанки в драконьем замке. И вот же невезение: судьба приводит меня обратно к мужу, которого я, естественно, никогда не видела раньше!Но замок часть моего приданого и я отвоюю его.ВСЕ НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯВ тексте есть: дети, вынужденный брак, элементы бытового фэнтези, семейные тайны

Книга «Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как же все трудно.

Мы заходим на кухню и нас тут же окутывает ароматами еды. Дети морщат носы и я весело подражаю им, так улавливать запахи словно «вкуснее».

Эрик смеется и тыкает Элли в бок.

— Моя мама лучшая на свете, — сообщает ей.

Сажаю ребятишек за стол, а мисс Прам тут же кладет им на глиняные тарелки яичницу с ветчиной. Я занимаюсь чайником и разливаю по чашкам чай.

Иногда поглядываю на паутину и поджимаю губы. Но ничего — я еще заставлю Сайш посторониться.

Но стоит мне присесть за стол, как в дверях появляется эта мерзавка в сопровождении своей верной помощницы Саманты.

Тут будет реклама 1

— Что тут творится? Кто пустил к столу девчонку? — визгливо заявляет экономка.

Я отставляю чашку с чаем и встаю на ноги. Эрик хмурится, но я стараюсь его успокоить и охранным жестом кладу руку ему на плечо. Сын слишком серьезен для своего возраста и умен не по годам.

— В своем замке я могу делать, что захочу, мисс Сайш, — строго произношу я. — А вот к вам у меня вопросы. Почему мои вчерашние распоряжения были отменены?

Экономка кривит губы, но я замечаю в ее глазах еще что-то.

Тут будет реклама 2
Превосходство, удовлетворение, злорадство. Как будто блондинка сделала пакость и теперь предвкушает эффект.

— Власть в замке принадлежит лорду Роберту, а вот ты… тебе придется доказывать ему, что не жила с любовниками все эти годы.

Эрик бросается вперед и я не успеваю его остановить. Мальчик изо всех сил толкает мисс Сайш в живот и та верещит:

— Да этот мелкий паршивец опасен!

— Сейчас же обметите паутину! — приказывает Эрик зло и я с ужасом вижу, как на его лице проступают две чешуйки.

Тут будет реклама 3

На обеих щеках, симметрично так. Но Эрик этого не замечает.

— Что? — мисс Сайш пятится.

— Я сын хозяина и приказываю вам! И Элли останется с нами!

Меня же раздирают противоречивые эмоции. Не дело детям принимать участие в конфликтах взрослых, но как ловко вышло у Эрика взбесить жабу.

— Но лорд Эрик, — лепечет Сайш, поспешно меняя тон. А Саманта покрывается некрасивыми красными пятнами. — В мои обязанности не входит убираться в замке.

Тут будет реклама 4
Я экономка.

— Вы вчера отослали служанок, поэтому будете обметать сами.

Я наблюдаю за мерзавкой. Она стоит, наряженная в зеленые шелка, а я думаю, как забрать у нее украшения Лилии. Только бы доказать, что это она их прибрала.

Сайш замечает, что я в перешитом, но дорогом, платье и по ее лицу ползет тень досады.

— Я не стану одергивать сына, а вы, конечно же, можете побежать жаловаться лорду Роберту, — развожу руками.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги