Белые искры снега

Анна Джейн
Белые искры снега
Автор: Анна Джейн
Просмотров: 4
Быть может, они были предназначены друг другу… И даже встречались в прошлой жизни. Но в этой они – полные противоположности и терпеть один другого не могут! Настя – самостоятельная, гордая и яркая девушка, привыкшая не опускать руки перед трудностями. Ярослав – утонченный эгоист, мальчик с комплексом принца, живущий комфортной жизнью. И между ними целая пропасть взаимной неприязни. Отчего они так часто встречаются? Сможет ли призрак загадочной девушки связать их судьбы? И что за таинственный Орден магов-адрианитов незримо играет с их жизнями? Магия ближе, чем думали эти двое. И искрится, как снег под светом фонаря морозной ночью…

Книга «Белые искры снега» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Отнесите обратно, – бодро попросила официантку я, пока Алсу и Ранджи с вытянувшимися лицами читали послание. Сначала они ничего не поняли, а потом им обеим стало смешно. До них тоже дошло, от кого этот презент.

– Не могу, – развела руки в стороны официантка. Хорошо, что она хотя бы не видела наш с Енотом общий позор в туалете, иначе представляю, что она думала бы о нас. Точно бы решила, что мы – сумасшедшие. – Клиент просил ни в коем случае этого не делать.

– Да? – не удивилась я этому и постучала пальцами по столу.

 – Тогда несите контейнеры.

– С собой возьмете? – тут же смекнула работница кафе.

– Да, – кивнула я невозмутимо. – Чего добру пропадать-то? Салата много.

Алсу прыснула, Ранджи показала большой поднятый палец, демонстрируя свое одобрение.

– Да, сейчас все сделаю, – отозвалась девушка, и уже вскоре я стала обладательницей пары контейнеров, в которых хранился будущий обед и завтрак. Дан селедку под шубой, между прочим, любит, да и я от нее не откажусь. А если Зарецкий такой дурак, что разбрасывается деньгами направо и налево, то это его проблемы, а не мои.

– И принесите, пожалуйста, нам счет и пустую тарелку, небольшую, – попросила я в самом конце, и официантка вновь покорно принесла мне то, что я просила, хотя косилась на меня с изрядной долей любопытства.

– Что ты собралась делать? – с недоумением спросила Алсу, пока я искала в сумке ручку.

– Отправлю нашему маленькому упрямому ослику послание. – Меня охватил азарт. Думаю, стоит поставить мальчишку на место!

– Да зачем тебе это надо, подруга? Оставь ты ребенка в покое.

Нравишься ты ему, вот и изгаляется, – посоветовала мне Ранджи.

– Сейчас подарок отправлю и оставлю в покое, – благодушно ответила я, царапая на салфетке красной ручкой, нашедшейся на дне сумки, следующее: «Вы для меня как то, что есть на этой тарелке, г-дин Зарецкий. А на тарелке пусто. Вы пустое место?». После я взяла горе-записку Ярослава и исправила допущенную им ошибку – убрала лишнюю запятую в предложении: «Для меня ты, всего лишь рыба под шубой», а внизу подписала, что таких глупых синтаксических ошибок в его возрасте делать не следует.

И довольно улыбнулась, аккуратно складывая обе салфетки в пустую тарелку под недоуменный взгляд официантки."

"– Передайте все это, пожалуйста, тому, кто подарил нам селедку под шубой, – вежливо попросила я без меры удивленную девушку, отдавая ей и тарелку и счет. – Спасибо, – заранее поблагодарила я ее.

– Хорошо, передам, – несколько растерянно ответили мне.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги