Бездушный принц

Софи Ларк
Бездушный принц
Автор: Софи Ларк
Просмотров: 2
Кэллам Гриффин – наследник ирландской мафии. Он безжалостный, высокомерный и хочет меня убить.Мы поссорились, когда я устроила (совсем небольшой) пожар в его доме.Наши семьи верят, что брак— единственное, что может предотвратить войну между кланами.Возможно, мне придется убить его, пока он спит.Однако все было бы намного проще, если бы Кэллам не был таким чертовски красивым.Но мое сердце под замком, потому что даже если меня заставят выйти за него замуж…Я никогда не смогу полюбить бездушного принца.

Книга «Бездушный принц» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она уже одета в элегантное коктейльное платье серо-зеленого цвета, на гладких волосах светлая шляпка, а в ушах – со вкусом подобранные золотые серьги.

– Чем ты занимаешься? Почему ты не одет? – спрашивает она при виде меня, до сих пор обернутого в полотенце.

– Потому что я остался без смокинга, – объясняю я.

– А это что?

Я отхожу, чтобы дать матери рассмотреть. Она с отвращением поднимает кружевной галстук, зажав его указательным и большим пальцами.

– Подарок моей драгоценной невесты, – поясняю я, протягивая письмо.

Тут будет реклама 1

Мать быстро пробегает его глазами затем хмурится и говорит:

– Надевай.

Я издаю смешок.

– Ты, должно быть, шутишь.

– Давай, – говорит она. – У нас нет времени искать другой смокинг, и это не стоит того, чтобы срывать свадьбу.

– Это не смокинг. Это гребаное посмешище.

– Мне плевать, – грубо отвечает мать. – Это закрытая свадьба. Никто не увидит.

– Ни за что.

– Кэллам, – резко осаживает она меня. – Хватит. Тебе предстоит еще сотня перебранок с Аидой. Сосредоточься на более важных. Пошевеливайся, мы выходим через шесть минут.

Тут будет реклама 2

Поверить не могу. Я думал, она сойдет с ума хотя бы потому, что что-то нарушило ее идеальную кремово-оливково-серую цветовую гамму.

Я напяливаю идиотский костюм, и меня окутывает запах нафталина. Даже знать не хочу, где Аида откопала этот кошмар. Возможно, в нем был похоронен ее дедушка.

Главный вопрос в том, как я накажу ее за это.

Очень недальновидно с ее стороны было снова и снова играть с огнем. Пришла пора мне хорошенько ее отшлепать.

Как только я одеваюсь, тут же спускаюсь вниз и спешу к ожидающему меня лимузину.

Тут будет реклама 3
Моя мать и сестры уже уехали на другом. В этом поедем только мы с отцом.

При виде меня он поднимает бровь, но ничего не говорит. Видимо, мать уже успела предупредить.

– Как себя чувствуешь? – кратко спрашивает отец.

– Потрясающе, – отвечаю я. – Разве не заметно?

– Сарказм – это низшая форма юмора, – сообщает он мне.

– Я думал, что это каламбуры.

– Все к лучшему, Кэл. Ты пока не понимаешь, но это так.

Я стискиваю зубы, представляя, как вымещаю свою злость на маленькой упругой заднице Аиды сегодня вечером.

Тут будет реклама 4

Мне кажется, что я совершаю святотатство, входя в церковь – словно бог может покарать нас за этот нечестивый союз. Если Аида разозлит меня достаточно сильно, я окуну ее в святую воду и посмотрю, не воспламенится ли она.

Легко понять, какие гости с моей стороны, а какие – с ее. Все эти темноволосые кудрявые итальяшки против ирландцев всех мастей – блондинов, брюнетов и рыжеволосых.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги